namal67@gmail.com

namal67@gmail.com
සටහන් පෙළගැස්ම‍ Prabath Rajasooriya

Monday, March 9, 2020

ආචාර්ය පේ‍්‍රමසිරි කේමදාස සිසුන්ගේ නිර්මාණ - 2018

තමා.. දන්නවාද තමන් දැන් සින්ග් කරපු නෝට් එක ? -  ’ආචාර්ය පේ‍්‍රමසිරි කේමදාස’ - 1987 



1980 දශකයේ අපර භාගයේ දිනක සංගීතවේදී ආචාර්ය පේ‍්‍රමසිරි කේමදාසයන් ගේ රාජගිරියේ පිහිටි නිවසට ගොඩවැදුනු ලැජ්ජාශිලි පාසල් යුවතියකි. ඇය ව එහි කැඳවාගෙන ආවේ ඇගේ පාසල වූ කොළඹ ආනන්ද බාලිකාවේ සංගීතාචාරිනියයි. පෙර කී සිසුවිය ඇයගේ ද සංගීතාරිනියයි. ඇය එතුමියගේ වඩාත් සිත්ගත් ප‍්‍රියතම සිසුවියයි. ඇය නොබෝදිනකින් උසස් පෙළ හදාරා සිය ඇකයෙන් මිදී වෙන්වී යන්නීය. එතැන් සිට ඇයගේ සත්සර සිල්ප සතර ද ඇනහිටින්නට ඉඩ කඩ බොහෝය. ඇය සිය හැකියාව නිසැකවම අපතේ හරිනවා ඇත. මතු දිනක තමා මෙන් හෙළදිව රසිකයන් පිනවිය යුතු යුතු විශිෂ්ඨ හඞ පරාසයක් සතු ගායිකාවක් අහිමි වි යනවා ඇත.  මෙතරම් දක්‍ෂ සිසුවියක එසේ අකලට මිලිණ වි පර වී යනු දැක්ම මේ ගුරුමාතාවට ඉවසුම් නොදේ. 


දේවිනී දැන් මොකද කරන්න හිතාගෙන ඉන්නේ ? මමත් ඔයා වගේම හරිම දුක් විඳගෙන මෙතැනට ආපු දුප්පත් පවුලක දැරිවියක්. ඔයා අපේ සංගීත කලාවට ආයෝජනයක් සම්පතක්. ඔයාව ඔහොම නාස්ති වෙලා යන්න ඉඩ දෙන්න බෑ මට ගුරුවරියක් විදියට. මම ඔයාව එක්ක යනවා ’කේමදාස’ සර් ලගට එයා මේ දවස්වල බොහොම භාරදුර වැඩක් කරනවා ... මේ ඔපෙරා එකක් ’මානසවිල කියලා... එකේ එක රෝල් එකකට එයා ළමයෙක් හොයනවා රට වටේම .... මට සහතිකයි ඔයා තමයි වඩාත් ම සුදුසුම කෙනා..... අපි යං සර් මුණගැහෙන්නේ

අනේ .. මිස් මටනම් බෑ.... 

බෑ කියන්නේ ඇයි ළමයෝ ... ඔයා වගේ ළමයි මුඵ ගැන්විලා ඉඳලා හරියන්නේ නෑ.. අපි යං මම සර්ට ඔයා ගැන කියලා තියෙන්නේ.... සර් මට කිව්වා ඔයාව එකක් එන්න කියලා ... සර් ඉන්නේ රාජගිරියේ .. මේ කිට්ටුව ... 

---

ආචාර්ය කේමදාසයන් තමා අභිමුව හිස පහතට නැඹූරුකොටගෙන සිටගෙන සිටින යුවතිය දෙස තියුණු බැල්මක් හෙළිය. 

මොකක්ද සම්පූර්ණ  නම ?

තුෂාරා දේවිනී ලියනාරච්චි .. සර් 

ආ.. කොහේද ගම ?

මම ගම්පහ .. මුදුන්ගොඩ .. 

පොඩිකාලේ ඉඳලද ’මාලිනී’ මිස්ගෙන් සංගීතය ඉගෙනගන්නේ ?

නෑ සර්... මම ඒ ලෙවල් කරන්න ආනන්ද බාලිකාවට ආවේ... ටී වී එකේ ’මාලිනී’ මිස් සිංදු කියනවා අහලා හරිම ආසා හිතුනා එයාගෙන් සංගීතය ඉගෙනගන්න ..

ඊට කලින්...

’ගම්පහ රත්නාවලී බාලිකාවේ හිටියේ සර් ....

හොඳයි... 


(කේමදාසයන් සිය නිවසේ කොනක තබා ඇති පියානෝව ඉදිරිපිට අසුන් ගනියි. ස්වර පුවරුවේ ඈත කොනක ඇති යතුරු මේ මහා සංගීත්වේදියාගේ අතැගිලි පහස ලබයි)

හ්ම්.... මම මේක ප්ලේ කරනකොට ඒ ස්වරයට ආදාළව මොනවාහරි කියන්න ඔ්නෑ  හරිද ...?

හරි සර්.....

ඇයි... මොකද ..? මොනවත් මතක් වෙන්නේ නැද්ද ? ඔය ’ලම්...ලම්..ලම්...’ කියලා හරි කියන්න බලන්න....

(ඔහු ගේ අතැගිලි ක‍්‍රම ක‍්‍රමයෙන් ස්වර පුවරුවේ එකිනෙක යාබද යතුරු මත රගදෙනු පෙනෙයි. ඒවා සෙමින් සෙමින් පුවරුවේ මෑත කෙළවර වෙත ලංවේයි)

ලම් ..................ලම් ..................ලම් ....................

(ඇයගේ හඞ ක‍්‍රමයෙන් උස්ව නැගී මතුවි එද්දී  කේමදාසයන් ගේ මුව සිහින් හසරැුලි නැගෙනු පෙනෙයි. එක්වර සැණකින් ඔහු එක්තරා යතුරක් මත නතරවෙයි)

තමා.. දන්නවාද තමන් දැන් සින්ග් කරපු නෝට් එක  ?

නෑ සර්....

මේක තමයි අති උච්ච සප්තකයේ උච්ච ’නි’ ඒ කියන්නේ ’බී’ නෝට් එක මේක අයිති සොප‍්‍රානෝ ගනයට

මේක ගායනා කරන්නට පුඵවන් අය මුඵ ලෝකෙටම ඉන්නේ සිමිත ගණනක් වෙන්න පුඵවන් . මේක මිනිස් කටහඞ ඉක්මවා යන පරාසයට අයිති ස්වරයක්. ඒක හරි දුර්ළභ අවස්ථාවක්.. එයාලා ගේ හඞ ඒ රටට සම්පතක්. එයාලාව රක්‍ෂණය කරනවා ඒ රටවල්. ඒ විතරක් නෙවයි ඒ ගායනයන් සංරක්‍ෂනය කරනවා ඔවුන්. 

අද ලංකාවේ සංගීත ගුරුවරු මොකද කරන්නේ ? තමන්ගේ ගෝලයාටත් තමන්ට ගායනා කරන්නට පුඵවන් සිමිත ස්වර පරාසය තුලට කොටු කර දමනවා. ඒ සිසුවාගේ ගායන හැකියාවන් එයින් මොට වි යනවා.  

තමන්ට ගායනා කල හැකි පිච් එක පුද්ගලයාට ආවේනිකයි. ඒ ඒ පුද්ගලයාට ස්වභාවිකව පිහිටා තිබෙන රේන්ජ් එක එකිනෙකට වෙනස්. අපේ දක්‍ෂයන් ඉන්නවා නමුත් වරද ඇත්තේ ඔවුන් හඳුනාගැනිමේ ක‍්‍රමවේදයේ. ඉතිං නිරපරාදේ අපේ සංගීත කලාවට උරුම කිව හැකි වටිනා සම්පත් අපට සදාකාලිකව අහිමි වි යනවා.


යළිත් ආචාර්ය කේමදාසයන් ගේ අතැගිලි කෙමෙන් පියානෝවේ අන්තය දෙසට ගමන් කරයි. ඔහු සිය නවතම සිසුවිය ලවා ඒ ඒ ස්වරය නිවැරදිව ගායනා කරවයි. ...

හොඳයි දැන් ඇති.. මෙතැනින් එහාට යන්න ඔ්නෑ නෑ. ඔය කටහඞ පරිස්සම් කරගන්න. 

මගේ ඔපෙරා එකේ ප‍්‍රධාන චරිතය ’ගෝල්ඩ් ෆිෂ්’ මම තමන්ව ඒ චරිතයට තෝරා ගත්තා.... දැන් පුහුණුවිම් දිගටම තියනවා... සහභාගි වෙන්න ඔ්නෑ තේරුනාද ?

ස්තුතියි සර්....

ඇය ගේ සියොළග සතුට උතුරා පිටාර ගලන්නා සේය. ඇයට සිය කටුක අතීත සැමරුම් සිහිවෙයි.

මම ඔ් ලෙවල් කරද්දී ලැබුනු අවස්ථා අවමයි. වාර ගනනක් මා ඉස්මතු විම පෙරට ඒම වැළකුණා. ඒවාට පාසලේ අදිසි බලවේග ක‍්‍රියාත්මක වුනා.මම ගොඩක් අසරණ වුනා. 

මගේ යෙහෙළියන් හා එකතු වෙලා පසලේ නංගීලාට මම ජනප‍්‍රිය ඉංග‍්‍රිසි ගීත පුරුදු පුහුණු කලා. ඒවාට සංගීතය සැපයුවේද මමමයි. ඒක දැකලා ඉස්කෝලේ ’වෙස්ටර්න් මියුසික්’ මිස් මට අවස්ථාව දුන්නා උත්සව අවස්ථාවලදී ගායනා කරන්න. එවැනි ගීතයක් අහපු ’ගම්පහ අපේ අධ්‍යාපන අධ්‍යක්‍ෂ’ සර් මගේ විස්තර තොරතුරු අහලා වැඩිදුර සංගීතය ඉගෙන ගන්න අවස්ථාවක් සලසා දුන්නා. මම ’මාලිනී බුලත්සිංහල මිස් ගෙන් සංගීතය ඉගෙනගන්න ඔ්නෑ කිව්වාම .. අපේ තාත්තා හොයලා බලලා ඇය මරදාන අනන්ද බාලිකාවේ සංගීතාචාරිනිය බව හොයගත්තා. ඒ අනුව මට අවස්ථාවක් ලැබුනා ඒ පාසලට උසස් පෙළ හදාරන්නට ඇතුළත් වෙන්න.

’මාලිනී’ මිස් මගේ ගායන හැකියාවන් ගැන බොහොම පැහැදුනා. ඇයගේ සමහර ගීත වල ’අත්වැල් ගායනා වෙනුවෙන් (කෝරස්* අවස්ථාව සළසා දුන්නා. ඇය බොරලැස්ගමුවේ සිය නිවහනට ආපසු යන විට මම නැවතිලා හිටිය නුගේගොඩ අපේ මාමාගේ ගෙදරට පවා ඇයගේ වාහනයෙන් මාව ඇරළවාගෙනයි යන්නේ. 

උසස් පෙළ කරන්නට ආපු මට ඒ පාසලේ මුල්කාලයේ සිට ඉගෙනගත් සංගීතය හදාරන සිසුවියන්ගෙන්  එතරම් යහපත් ප‍්‍රතිචාර නොලැබෙද්දී ඒ හැම තැනකදීම මගේ යෝධ සෙවණැළ්ල ආරක්‍ෂිකාව ලෙස පෙනී සිට මව්තුමියක් මෙන් මාව රැුක බලා ගත්තේ ආදරණිය ’මාලිනී’ මිස්. ඇය එතරම් උතුම් ගතිගුණ තියන මානව දයාවෙන් පිරිපුන් ගුරු මාතාවක්.


...............................

 විවහයෙන් පසු ක්‍ෂේත‍්‍රයෙන් තාවකාලිකව සමුගෙන සිටියද සෞන්දර්ය අධ්‍යාපන සරසවියේ සංගීතය පිළිබඳ උපාධිධාරියෙකු වන  මගේ සැමියා පාඨශාලාචාර්ය  ’තුෂාර සමරසූරිය’  ගෙන්ද ............පුතුන් දෙදෙනාගෙන්ද මා ලද සහයෝගය අපමණයි. 

’කේමදාස ගායන වෘන්දයේ්’ මගේ සහෝදර ගායන ශිල්පී ’සමන්ත පෙරේරා’ සංගීතඥයා ගේ ඇරයුමකට අනුව නිර්මිත මෙම ගීතයේ පද සංකල්පනාව සිදු කරනු ලැබුවේ මා විසින්මයි. තනුව සහ සංගීත අධ්‍යක්‍ෂණය ’සමන්ත’ සොයුරාගේ.

-------------------
පද රචනය - තුෂාරා දේවිනි ලියනාරච්චි

තනුව සහ සංගීතය - සංගීතඥ සමන්ත පෙරේරා

ගායනය - තුෂාරා දේවිනි ලියනාරච්චි


---------------------------------
මෙතැනින් නරඹන්න













Sunday, February 9, 2020

හෙළදිව - භාරතය සිසාරා එදා රැව්පිළිරැව් නැගි කව්වාලි ගී රස.....

සිංදු නදී තෙර විකසිතවී සකල මහ භාරතය පිනවූ අනර්කලිය ඇයයි...................... ‍02 සටහන - ඉස්ලාමිය  "කව්වාලි" ජන ගී ආර...
මෙතැන් සිට ඉදිරියට ..............



උත්තර භාරතීය රාගධාරී සංගීත පදනම මත හැදි වැඩී යැපුණු භාරතීය ’බොලිවුඩ් සිනමා සංගීතය’ කෙරෙහි එතරම් ආශක්ත නොවු යොවුන් පරපුරක ප‍්‍රබෝධය සිදුවු වකවානුව 1970 දශකයේ අගභාගය සහ 80 දශකයේ මුල් යුගයයි. ලක්බිමේදී ද භාරතයේදීද ඔවුහු සිය මව්රටේ ප‍්‍රමුඛ ධාරාවේ ගීත ශෛලිය රසවින්දනයෙන් දුරස් වී ’බටහිර’ ඉංග‍්‍රිසි ගීත කලාව වෙත නැඹුරු ව සිටියහ.

වේගරිද්ම ඩිස්කෝ පොප් සංගීත රටා අනුව ප‍්‍රසංග වේදිකාවේ රංගනයේ යෙදෙමින් ගැයු ’බොනි ඇම්’ සහ ’ඇබා’ උන්මාදයෙන් උක්ත රසිකයන් පෙළෙමින් සිටි බව දක්නට ලැබිනි.

ඒ බව ඉවෙන් මෙන් දැන හැඳිනගත් දේශිය සංගීතඥයන් තමන්ගේ මව්භූමියේ භාෂා මාධ්‍යයෙන් ඩිස්කෝ පොප් සංගීතයෙන් රසගැන්වූ සිනමා ගී නිර්මාණයන් සිය ගී ශ‍්‍රාවක යොවුන් පරපුර උදෙසා නිර්මාණය කරන්නට පෙළඹුනේ මෙකී 80 දශකයේ උදාවේදිය.

’කුර්බානි’ සිනමා සිත්තම එහි පෙරගමන්කරුවා බවට පත්වුයේය. ’ඇබා’ ගායිකාවන්ගේ ගායන ලතාව සිහිගැන්වූ ’නාසියා හසන්’ ගේ ගීතය ට අමතරව එහි කුමාරි කාන්චන්  නම් වු ගායිකාව ගේ හඞ මුසුවු ගීතයද හින්දි සිනමා සංගීතයේ නව ප‍්‍රවණතාවය සටහන් කළේය. (’ලෙයිලා ඔ් ලෙයිලා ලෙයිලා.....’)

කරුණු එසේ තිබියදී ’කුර්බානි’ සංගීත සංයෝජනයේ සුවිශේෂිත්වය ප‍්‍රකට කලේ එහි ගැයුනු තෙවැනි ගීතයයි. භාරතයේ සම්මානනීය ගායන පෞරුෂය වු ’කිෂෝර් කුමාර්’ සමග ’අන්වර්’ සමග ’අසීස් නසාර්’ ගැයු එකී නිර්මාණය රසිකයන් යළිත් බටහිර සංස්කෘතියෙන් සම්ප‍්‍රදායික පෙරදිග ආගමික සංස්ථාව වෙත කැඳවාගනු ලැබිය. 


සූෆි ඉස්ලාමීය ආගමික ජනගායනා ශෛලියක් ලෙස හැඳිනගත් ’කව්වාලී’ රටාව එහි පදනම විය.









----------------
"කුර්බානී" ගීය -  මෙතැනින් සවන්දෙන්න

Download Music - Download Audio - ’කව්වාලි’ ශෛලිය කෙසේද යත් ?

08 වැනි සියවසේ ’පර්සියාවේ’ සම්භවය වූවා යැයි සැළකෙන එය  ඉස්ලාමීය ජනගායනා විශේෂයකි. ’උර්දු’ මූලික කොට ගත්තද  ’හින්දි’ බසින්ද ගැයේ.  සාමාජිකයන්  දසදෙනෙකු පමණ වූ ගායක කන්ඩායම සම්පාදනය කරගැනීමේදීද වාද්‍ය භාන්ඩ සංයෝජනයේදීද  ගීතය ගැයිමේදීද  ඊටම සුවිශේෂි වු ලක්‍ෂණ එහි ගැබ්වි තිබේ.

01 මධ්‍ය ළයකින් ඇරඹෙන ගායනය
02 ගීතය ගයන අතරවාරයේ උච්ච ස්වරයෙන් ගැයෙන වේග රිද්මය වෙත නැඹූරුවීම
03 ගයනයේ පසුභාගයේදී පසුබිම් ගායකයන් විසින් නංවන ’ආලප්’ 



එහි දක්නට ලැබෙන අතර ප‍්‍රධාන ගායකයන් දෙපොළකින් ද සෙසු සහය ගායකයන් කන්ඩායමකින්ද ’කව්වාලි’ ගායක - වාද්‍ය වෘන්දය සමන්විතය. සර්වබලධාරි දෙවියන් වහන්සේ අමතා තුතිපුද ගායනා ඉදිරිපත් කරන මේ සම්ප‍්‍රදායේදී ’කාන්තා පක්‍ෂය’ ට එය නියෝජනය කරන්නට වරම් අහිමිය.

අසුන්අරා නොසිට දෙපා නවා බිම වාඩි ගත් ගායක බැතිමතුන් පේළි දෙකකින් පමණ සමන්විතය.

සූෆි ඉස්ලාම් බැතිමතුන් වැඩිමනත්ව වෙසෙන පකිස්තානයේ පන්ජාබ් සහ සින්ඩ් දේශයන්හීදීද ඉන්දීය භූමියේ දී හයිද‍්‍රාබාද් පළාතේද නැගෙනහිර දිග බංග්ලාදේශ් වැසියන්ගේ බිමේ ’චිතගොං’ හි දීද මෙකි ගීත ප‍්‍රසංග බහුලව සිදුකෙරේ.


’සර්පිනාව’ එනම් ’හාර්මෝනියම්’ වාදනය වෙද්දී පසුබිමෙන් ’තබ්ලා’ හෝ ’ඩොල්කිය’ තාල වාදනය උදෙසා යොදගනී. ’අත්පුඩි’ තැලීම ද ගායනය හා සමගාමිව සිදුකෙරෙන අතර ගායනයේ ප‍්‍රාණවත් බව රැුකගැනීම සඳහා එය මහෝපකාරී වේ.

ලාංකීය ’සිංහල ගීත’ කලාව සහ ’කව්වාලි’ -

භාරත දේශ වැසියෙකු ව සිට පසුව ශ‍්‍රි ලංකාව සිය නිජභූමිය බවට පත්කරගත් ’මොහිදීන් බෙග්’ හට ලාංකීය සිනමා සංගීත කෙත සරුකරනට දොර කවුඵ විවර කරදුන්නේ පසුගිය සියවසේ මුල් භාගයේ ලාංකීය ග‍්‍රැමෆෝන් සංගීතයේ පුරෝගාමියෙකු වු ’මෙහොමඩ් ගවුස්’ සංගීතඥයා විසිනි.

සිය ගම්භීර අසමසම ගායන පෞරුෂයෙන් ආරම්භක දශකයේ  සිංහල සිනමා ගීතය පෝෂණය කළ ’බෙග්’ ගේ ශෛලිය ද ඔහුගේ උර්දු අනන්‍යතාවය සහ සංස්කෘතිකාංග ද  මනාව දැන වටහගත් භාරතීය සහ ලාංකීය සංගීතඥයන් ඔහු වෙනුවෙන් පෙරකී ’කව්වාලී’ ශෛලියේ ගී නිර්මාණය කරදුන්හ.

1958 වසරේදී තිරගත වූ ’එල් එස් රාමචන්ද‍්‍රන්’ යන්ගේ ’දෙයියන්නේ රටේ’ සිනමා පටය සඳහා ඔහු ගැයු මෙම ගීතය ආධුනිකයෙකු හට ’කව්වාලි’ ගායන සම්ප‍්‍රදාය පිලිබඳව නිරවුල් අවබෝධයක් අත්කරගැනීමට රුකුල් දේ. සිංහල සිනමා නිර්මාණයක ’කව්වාලී’ සංගීත රසය මතු කරන්නට තැත් දෑරු මුල් අවස්ථාව එය විය හැකි යැයි අනුමාන කෙරේ.

එහි සංගීත සංයෝජන නැසිගිය ’පී එල් ඒ සෝමපාල’ විසින් සිදුකරනු ලැබ ඇති අතර ගීත පබැඳුම නැසිගිය ’කරුණාරත්න අබේසේකර’ ගෙනි.



මොකටද කාසි බාගේ හොයා තියා.............

යනකොට ගෙනියනවද අනේ ඔයා.................

මොකටද කාසි බාගේ හොය තියා..............


වෙනසක් අපේ නැතේ එයා කියා.............

මෙයා කියා...........

ජකෝලිය පොරෝලියා කොරෝලිය................



(’ආලප්’ කොටස - 01)

මසුරා නොකි නොබි නිදා .........

නාකි වී මැරි යනවා..........

අපි ඒ කකා බිබි නටා දැන් ....

මළත් හිනා වෙනවා................


(නැවතත් සුපුරුදු ගායන රටාව වෙත අවතීර්ණ වීම -)

වෙනසක් අපේ නැතේ එයා කියා....

මෙයා කියා....

ජකෝලිය පොරෝලියා කොරෝලිය....
--------------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න
Listen Music Files - Audio Hosting -
ඉන් සිව්වසරක විරාමයකින් නැවතත් ’බෙග්’ සිය මව්බිමේ සාම්ප‍්‍රදායික ගී ගැයුම් රසය මතුකළේ සිලෝන් තියටර්ස් සමාගම වෙනුවෙන් ’ශාන්ති කුමාර් සෙනවිරත්න’ විසින් නිපැයූ ’සංසාරේ’ සලරූ පටය වෙනුවෙනි. එහිදීද ජන කවි ආර අනුව යමින් සුපුරුදු ’කරු අබේසේකර’ ගී පද සංකල්පනා මුසුකරද්දී එහි මියැසි රටාව නැසිගිය ’බැද්දලියනගේ ශ‍්‍රීනාත් පෙරේරා එනම් බී ඇස් පෙරේරා සංගීතඥයා විසින් පෙළ ගස්වන ලදී. 




මනුසතා ලෝකේ ඉපදී...............


මංමුලා උනා මගදී..............

හරිකියා කලේ වැරදි............

මරුවගේ අතේ පරිදී...........



(ආලප්)

වෙල්යායක ගොන් දෙන්නෙක් කකා උනි..........

ඉන් එක ගොනෙක් වල්ගය නැතිව වැනි වැනි....

වල්ගය නැති ගොනා මැස්සන්ට බැටදුනි....

දුප්පත් කමත් වල්ගය නැති ගොනා වැනි.....



මනුසතා ලෝකේ ඉපදී....

මංමුලා උනා මගදී....

හරිකියා කලේ වැරදි....

මරුවගේ අතේ පරිදී.....

---------------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න
Upload Music - Download Audio -
මේ අවධිය වෙද්දී හෙළ සංගීතය නම් වු පියුම් කුසුම් විලේ අසිරිමත් රත්පියුම් විකසිත වෙමින් පැවතෙද්දී එහි ’රන් පියුම’ බඳුවු පන්ඩිත් අමරදේයෝ පෙරළා සිය ජන්ම භූමිය වෙත පැමිණ සිටියහ. සිංහල සිනමා රන්දාමය සත්සරයෙන් සරසවාලන්නට ඇරයුම් ලද ඔහු තමා එදා මෙදා තුර අත්කරගත් ශිල්පිය ඥාන සම්භාරය මුදා හරිමින් ඒ වෙනුවෙන් විවිධාකාරයේ පර්යේෂානාත්මක නිර්මාණ බිහිකරන්නට සෑදි පැහැදී සිටියේය.
’ලතින් ඇමෙරිකානු’ සංගීත ආර අනුව කන්ඩායම් ගීත කලාව විකසිත වෙමින් පැවතෙද්දී ඊට මතු ලැබෙන්නට නියමිත රසික සම්භාවනාව පෙරදුටු ඔහු නෙවිල් ප‍්‍රනාන්දු සංගීතඥයා සමග එක්වී ’ගයන ගැයුම....’ වැනි නිර්මාණ උපදවා ගත්තේය. (දෙලොවක් අතර - ආචාර්ය ලෙස්ටර් ජේම්ස් පීරිස්)

1968 තිරගත වූ අමරණාත් ජයතිලක ගේ ’ආදරවන්තයෝ’ සිනමා පටයේ සාපේක්‍ෂව කෙටි ධාවන කාලය නිසාවෙන් ඒ සමග ආචාර්ය සිරි ගුණසිංහයන්ගේ ’රන්වන් කරල්’ කෙටි වෘතාන්ත  සලරු පටය ප‍්‍රදර්ශනය කරන්නට කටයුතු සලස්වා තිබිණි. එහි ඇතුළත් වූ අපුරු නැවුම් සමූහ ගායනයක් දශක ගණනාවක් ගතවනතුරාවට පේ‍්‍රක්‍ෂක - ශ‍්‍රාවක රසතුවන්ගේ හදවතින් නොගිළිහි පැවතුනි. මිනිත්තු හතළිස්පහක ධාවන කාලයකින් යුත් මෙය කෘෂිකාර්ම දෙපාර්තුමේන්තුවේ අනුග‍්‍රහයෙන් රජයේ ප‍්‍රවෘත්ති දෙපාර්තුමේන්තුව විසින් ඉදරිපත් කරන ලදී. ’ගෙවිළියකගේ සහ ගොවි තරුණයෙකුගේ පුවතක් ඊට පදනම් විය.


ආලේ බැන්ද මාගේ පණේ ....................

සෝමාවති මගේ සෝමාවතී .................

වැව් බැන්දා දිය බැන්දා සෝමාවතී .................

---------------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න

Music podcasts - Listen Audio Files -
එකදු ගායිකාවක් සහභාගි කර නොගෙන ගායකයන් සමූහයක් පමණක් යොදාගනු ලැබ ඇති මෙකී නිර්මාණය උදෙසා ඔහු ’කව්වාලි’ ගීත ආකෘතිය ප‍්‍රශස්ත ලෙස යොදාගෙන ඇති ආකාරය හොඳින් වටහගත හැකිවේ.


ඒ ගීත ශෛලියේ දී වැයෙන ’හාර්මෝනියම්’ නාදරටා හා මුසුකොට ඇති ’තබ්ලා’ වද පරයා මතුවන ’අත්පොළසන්’ හඞ  මෙහිදී පැහැදිලිව ශ‍්‍රවණය කරන්නට හැකිවන අතර එවකට ලංකා ගුවන් විදුලියේ සේවය කල ප‍්‍රවිණතම තබ්ලා වාදක ’ඩී සී කොඩිතුවක්කු’ ගේ පුතණුවන් වු ’පේ‍්‍රමනාත් කොඩිතුවක්කු’ යව්වනයා අමරදේවයන් වෙනුවෙන් එය වාදනය කරනු ලබයි.

’කව්වාලි’ සංගීතයේ හැඩරුවට ඥාතීත්වයෙන් සබඳකම් දැක්වු තවත් සමූහ ගැයුමක තතු විත්ති හෙළිදරවු වන්නේ 1969 දී දොරට වැඩි ’ජී ඩී එල් පෙරේරා’ ගේ ’රෝමියෝ ජුලියට් කථාවක්’ නම් වු සිනමා වෘත්තාන්තයෙනි. එසමයෙහි හෙළ සිනමා සංගීතයේ නව ප‍්‍රවණතාවයන් මතුකර දෙන්නට ඇප කැප වු සංගීතඥයන් අතර රැුඳි ’ෂෙල්ටන් පේ‍්‍රමරත්න’ එහි සංගීතය මෙහෙයවිමේ කටයුත්ත භාරගෙන තිබිණි.

බටහිර සම්භව්‍ය ගායන ශිල්පී ලෝ පරසිඳු ’ජිම් රීව්ස්’ ගේ ශෛලිය අනුගමනය කරමින් නිමැයු ’මයි ඩී‍්‍රම්ස් අ රෝසස් ෆෝ මයිලව්’ නම් වු ගීය මහා සංගීතවේදී සුනිල් සාන්තයන් ලවා ගයනා කරවනු පිනිස එහි ගී ප‍්‍රබන්ධක ගරු මර්සලිනු ජයකොඩි පියනම හා එක්ව කටයුතු සම්පාදනය කලේ ඔහුය.

ඉන් නොනැවතී පූර්වයෙන් සඳහන් කල ගී ශෛලියේ ලතාව ප‍්‍රකට කල ’සමූහ ගැයුමක්’ ඊට එක්කරන්නට ඔහු සමත්විය. එහි ගැයුම සංගීතවේදී සරත් සන්දනායක විමල් ජේ ශ‍්‍රියාරත්න සහ සුමිත් අහංගම  ඇතුඵ පිරිස විසිනි. එහි ද ගී සංකල්පනා ජයකොඩි පියනමගේය.


බැඳි තත් බිඳුනා .............

මිණිවෙණ වැයුනා .............

දෝත පිදුනා ....

ඉහ මල් පිපුණා ................

-----------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න



මේ අනුව සිංහල සංගීතයේ ’කව්වාලි’ ලකුණ මනාව ප‍්‍රකට කලේද සිනමා පසුබිම් ගායනාවන් ඇසුරෙන් ඊට සමබ්න්ධ වු ශිල්පීන් විසින් බව පෙනී යයි.

--------------        සමාප්තයි   ---------------
10 දාතමින්  නවම් මස 2020 වසරේදී

Monday, January 13, 2020

Nazia Hassan - එකම ගීයකින් ලොවක් වසග කල පසළොස් වියැති පාසල් සිසුවිය


සිංදු නදී තෙර විකසිතවී සකල මහ භාරතය පිනවූ අනර්කලිය ඇයයි......................


බටහිරින් වත්මන් ඇෆ්ගනිස්ථානය දක්වාද නැගෙනහිරින් බංග්ලාදේශය තෙක් ද පැතිර පැවති එදා මහා භාරතයේ ධන ධාන්‍යයෙන් අඪ්‍යව ශ‍්‍රී සමෘද්ධියෙන් අනූනව විසු සිටුවරයන් ගේ මහිමයද ඔවුන්ගේ පුතුන් දියණිවරුන් ගේ වතගොත ද පුරාණ හින්දු බොදු සාහිත්‍යයේ නිරන්තරයෙන් සටහන් වී තිබෙනු දක්නා හැකිය.

බුදුන් දවස සැවත් පුර විකුම් පෑ ’ධනංජය’ සිටුවරයා ද ඔහුගේ දුවණිය ’විශාඛා’ වන් ද ඒ අතරින් මතු වි කැපි පෙනෙයි. නච්ච - ගීත - වාදිතයෙන් සිය ස්වාමිවරුන් ද ඔවුන්ගේ පවුලේ සාමාජිකයන් ද නිති සැනසූ  සුරගුන් වන් දිගැසියන් නාටිකාංගනාවන් හා සබැඳි තතු විත්ති ද එහි ඇතුළත්ය.

දහස් වස් යුග්මයක් හා ඉන් අඩක් ද ගතවි  එදා භාරතය ස්වාධින පාලකයන් කිහිප දෙනෙකු අතර බෙදී විසිරි ගිය වත්මනෙහිදී ඔවුන්ගෙන් ජනවර්ගය මත පදනම් වු රාජ්‍යයන් යුගළක් ආසියානු කලාපයේ බලවතුන් ලෙස වැජඹෙති. ඉන් එදා බටහිර දිග භාරතය වු මෙදා ’පකිස්ථානය’ ලෙස නම් වූ ඉස්ලාමික රාජ්‍යයේ සිටුවරයෙකු ගේ අපූරු දියණියකගේ කථා පුවත හකුලා දක්වමින් සටහන් කරන්නට දැරු තැතකි මේ.

ඇය හිරිමල් යෞවනයේ එළිපත්තේ පසළොස් හැවිරිදි වියේ එනම් ශ‍්‍රාස්ත‍්‍රාලයේ නමවැනි කැලෑසියේ සිප්සතර හදාරමින් සිටිද්දී එදවස මහා භාරතයේ මෙදවස ’ඉන්දියාවේ’ සුවහස් සංඛ්‍යාත ගී ශ‍්‍රාවක දනන් එකරැුයකින් සිය වසගයට ගන්නට වසනා මහිමය ලද්දීය.

රන්රසුදැල් හඞ සරි මෝහනීය ස්වරයෙන්ද දුටුවන් නෙත් - සිත් එකසරින් පැහැර ඇඳ බැඳ තබාගන්නට සමත් මනස්කාන්ත රූ සිරියකින්ද සන්සුන් තැන්පත් සංවාද ලීලාවකින් ද හෙබි පුන්සිසි පරදන වත කමලකින් යුත් අහිංසකාවිය වරෙක කෝල බැලුම් හෙළමින් ද වරෙක දසන් පා මදහස පාමින්ද පිඨිකාව මත ඔබ බොම යමින් ගයන්නීය.


ඇය සිය ජන්මභූමිය වූ ’පාකිස්ථානය’ ද දේශාපලනික පසමිතුරන් බවට පත් වී ඇති අසල්වැසි ’ඉන්දියාව’ ද එක රැුයකින් එකම එක ගීයකින් එකවර මන්මත් කලාය.

ඒ මෙදතාමයෙන් චතුර්දශකයකට මත්තෙන් ඈත බටහිර හිරු නොබසිනි අධීරාජ්‍යයයේ අගනගරයේ පැවති සැඳැ සාදයකදී සිය මවබිමේ කලාකාමි සිනමාලෝලී වැසියෙකු ගේ ඇරයුම අනුව ඔහුගේ අදියුරු භූමිකාවෙන් මතුදිනයක කළඑළි දක්වන්නට නියමිතව තිබුනු භාරතීය සිනමා පටයකිනි. ඊට ඈඳුනු ’බටහිර ගීතකලා සංස්කෘතිය අනුව නිර්මාණය වු ’ඩිස්කෝ’ ගනයේ ගීතයක් ගයන්නට ඇයට වරම් හිමිවූයේ  ලන්ඩනය සිය නිත්‍ය වාසය කොටගත් භාරතීය සංගීතඥයෙකුගේ මගපෙන්වීම යටතේය.

මෙකී අවධිය එනම් 80 දශකයේ නවෝදාවේ දීද දියත පුර වසංගතයක් ලෙස පැතිරයමින් පැවතී  ’ඩිස්කෝ පොප්’ ගී උන්මාදය  ’ඉන්දීය’ ’බොලිවුඩ්’ සිනමා ධාරාව වෙත තියුණු ලෙස කාන්දු කරවා ඊට පෙම්බැඳි සුවිසල් රසික සමූහයා ඉන් වසග කරවුයේ ඇයයි.

බටහිර ගීත ශීල්ප කලාවේ එදා කිරුඵ දැරූ ’ඇබා’ ගයිකාවන් ගේ ගී හඞ පරදවන සුඵ තියුණුව නැගී නිම්නාද නංවන ඇගේ ගී හඞ ඉන්දීය සිනමාවේ ’ඩිස්කෝ’ ගීත ශෛලියේ අනන්‍යතාවය රැුකදුන්නෙය. 


1981 වසරේදී බොලිවුඩ් හින්දී සිනමා රජ්‍යයේ රන්මිණි කිරුඵ සරි සම්මානනීය සම්භාවනීය ’ෆිල්ම් ෆෙයාර්’ සම්මානයෙන් එදාමෙදා තුර පුද ලද්දාවු ළාබාලතම ගායිකාව ලෙස අබිසෙස් ලද ඇයගේ ඒ වාර්තාව අදටත් නොඉඳුල්ය.
පිය උරුමයෙන් සියඵ යසඉසුරු ලබනට වරම් ලද ඉස්ලාම් බැතිමතියක් වූ ඇය එය දෙගුණ තෙගුණ කරගනිමින් කෙටිකලකින් මිලියන සංඛ්‍යාත ගී කැසට් පට නිකුත් කළාය. එහෙත් එදා බොදු භාරතයේ සාධුගුණාංග ශීලයෙන් සුපේක්‍ෂිත මහදන් පැවැත්වූ ’විශාඛාතමෝ’ අනුව යමින් තමා වෙත ලෝ දනන් වැසි වැස්සවූ ධන සම්පත යළි ඔවුන් වෙතටම නිර්ලොභිව පිරිනැමුවාය.

ද‍්‍රරිද‍්‍රතාවයෙන් මුවවිට රැුඳී අසරණ වූ සිය දනව්වැසි දරු දැරියන් සොයා ගොස් ඔවුන් ධනයෙන් සුවපත් කළාය. ඔවුන්ගේ හෙට දවස යහපත් කරන්නට ඇය තමා ඉපැයූ ධන සම්භාරය නොමසුරුව වැය කළාය.

කරුණු එසේ පෙළ ගැසෙමින් තිබියදී ඉමක් කොනෙක් නොපෙනෙන අනන්ත වූ සසර චාරිකාවේ එක් නැවතුම්පළකට සේන්දු වී නිවි සැනසිල්ලේ ගිමන් හරින්නට ’ඉරණම’ ඇයට ඉඩහසර ලබා දෙන්නට සැදී පැහැදී සිටියේ නොවේ. සුන්දරත්වය බිඳකුදු පැහැර නොගිය පන්තිස් විය පසුකරමින් සිටි ඇයගේ සුරත දැරූ ’ළපැටි සිගිති අත්පොඩියට’ ද ලොව පුර තමාට වසග වූ සුවහස් රසික දනන් හටද සමුදෙන්නට ඇයට නියම කරනු ලැබීය.

මිහිමත පහළ වූ මිනිස් දියණියක් සිහිනෙකුදු හෝ නොලබන්නට නොඅසන්නට පතන්නාවු ව්‍යාධියකට ගොදුරු වූ ඇය සැඩමාරුතයක් හමුවේ පෙතිගිළිහි කඩවී බිඳවැටෙන්නට නියමිත වු සෙව්වන්දියක් බඳු විය. ඔදතෙදින් - රුව - ජවයෙන් ගිළිහි යමින් සිටි ඇය වරෙක  සිය සදාදරණිය සිගිතිත්තිය වෙනුවෙන් වැඩිපුර දිනක් හෝ මෙළොව රැුඳි සිටින්නට ඉඩ කඩ සලසා දෙන්නැයි වෙදැදුරන්ගෙන් අයැද සිටි බව කියැවේ.

නවසහශ‍්‍රයක අරුණඵ රැුස් දහර පැතීරී යද්දී  වසන්තයේ සුපිපී දිළී ’නාසියා හසන්’ නම් වු  සුසිනිඳු දෙඵම් කුසුමිය පරවි මිළිණ වි යන්නට ද පෙරාතුවම ඇගේ කදුඵ බිඳු පිණිපොද තැවරූ පෙති ගිළිහි සුළගේ විසිර ගිය බව එක්තරා හිමිදිරියක දන්වනු ලැබිය.

-----------------------------------
සිනමා නිර්මාණය  කුර්බානී - 1980 ජූනි 20 දිනදීය

නිර්මාණකරු - ෆෙරෝස් ඛාන් 

ජනප‍්‍රියතම ගීතය - අප් ජස් අ කොයින් මේ ............... (DISCO POP)

සුවිශේෂීත්වය - ඉන්දීය සිනමා නිර්මාණයන් උදෙසා ’ඩිස්කෝ’ ශෛලිය හඳුන්වාදීම

ගායනය - ළමා ශිල්පීනී නාසියා හසන් (අවුරුදු 15)

සංගීත නිර්මාණය - බිඩ්ඩු (ලන්ඩනයේ වෙසෙන භාරතීය සංගීතඥ)

සිනමා පටයේ සංගීතය - කල්‍යානජී අනන්දජී

-----------------------------------------
ගීතය ට මෙතැනින් සවන්දෙන්න
---------------------------------

Download Music - Embed Audio -
නවයොවුන්  නාසියා හසන් සමග එදවස සිදුකල සංවාදයක් (ක්ලික් කරන්න)
පාදක සටහන්

නාසියා හසන් -

- 1965 අපේ‍්‍රල් තෙවැනි දිනදී පකිස්තානයේ උපත ලැබුවාය. ධනවත් ව්‍යාපාරිකයෙකු වු බශීර් හසන් ගේ දෙවැනි දියණිය වු ඇයට සෙහායිබ් නමින් කණිටු සොයුරෙක්ද සාරා නමින් ජ්‍යෙෂ්ඨ සොයුරියක්ද සිටියාය. බිරිතාන්‍යයේ රිච්මන්ඩ් සහ ඇමෙරිකන් ඉන්ටනැෂනල් යුනවර්සිටි හිදී ඇය ආර්ථික විද්‍යාව පිළිබඳව උපාධිය ලබා සිටියාය. ඇයට තිස්විය සපිරෙද්දී ඉෂ්ඨිකාර් බෙග් නම් ව්‍යාපාරිකයා හා විවහයෙන් අරේස් නම් පුතෙකු ලද්දීය. ’්කුර්බානි’ විසින් පතල කිතුගොස ලක්බිමට ද පැතිර තිබු නිසා එහි නොමැකෙන සිිහිවටනයක් වු උක්ත සඳහන් ගීතය ඇතුඵ සෙසු ගීත ලාංකීය රසිකයන් අතර ද මහත් සේ ජනප‍්‍රිය වී තිබිණි.




බිද්දු අප්පයියා -

 1944 වසරේදී බැංගලෝරයේ උපන් ඉන්දිය ජාතික මේ සංගීතඥයා 1960 දශකයේදීම බිරිතාන්‍යය සිය නිත්‍ය වාසය සඳහා තොරාගනු ලැබ එහි සිට සංගීත නිර්මාණ කටයුතු සිදු කළේය. සිය මව්රටේදීම ’රොක්’ සහ ’පොප්’ සංගීතයට දැඩි සේ අශක්ත වූ ඔහුට ඒ සඳහා මහෝපකාරී වී ඇත්තේ එවකට ඉන්දිය ශ‍්‍රාවකයන් සවන්දෙන්නට පුරුදු ව සිටි ’ලංකා ගුවන් විදුලියේ ඉංග‍්‍රිසි විකාශයන්ය.


------------------------------------------

මෙතැන් සිට ඉදිරියට ..............

Tuesday, December 3, 2019

ඉන්ද්රානි බෝගෝඩ මුල් ගුවන් විදුලි නිර්මාණපෙළ අතරින්.....

දෙරණ තල දෝවා අරුණැල්ලේ නාද දුන් නීල කොබෙයි පවත..................... ස්වර්ණවර්ණ එදා ගුවන් විදුලිය....1975


රුහුණු කුමාරිය සුපුරුදු ලෙස දිනපතා මාතර පුරවරයෙන් හිමිදිරියේ පිටත්වෙයි. යොවුන් පෙම්වතුන්ද පෙම් සටනින් ජයලද්දෝද එදා මෙන්ම අදද හෙටද එහි නිරතුරු ගමන් කරනු ඇත. 


එසේම අඩසියවසක යුගයකදී බොහෝ දේ විපර්යාසට ලක්වී ඇත්තේය. නව තාක්‍ෂණය උපකරණ ආකල්ප අදහස් සිතුම් පැතුමි මේ සියල්ලම එසේය. ඔවුන් අතරැුඳි ජංගම දුරකථනය වෙත නිරන්තරයෙන් නෙත්යොම සිටිමින් ඇතැමුන් යුහුසුඵව මාපටැගිලි ඒ මත චලනය කරවන්නේ නොයෙක් ආකාරයේ වෛවර්ණ චලන රූප මෙහෙයවමින් ක‍්‍රිඩා කරන්නටය. සවන්පත් වසාගත් උපකරණය ඊට නිතිපතා සම්බන්ධ වේ. එදා මෙන්ම අදද  නෙකාකාර දසුන් කවුඵ අතරින් ඈත් මැත් වෙද්දී කිසිවෙකු හෝ ඒ දෙස හිස ඔසවා නොබලන්නේ දුරකථන තිරයේ දිස්වන දෑ සියලු දසුන් පරදා ඔවුන්ගේ නෙත් පැහැර ගන්නා නිසා වන්නට ඇත.

පරිසරයේ සිරි අසිරිය විඳගන්නට එය නෙත් රසඳුන් කරගන්නට ඔවුහු ප‍්‍රිය නොකරනා සේය. තාක්‍ෂණය විසින් ඒ සියල්ල ඔහුට ඇයට අහිමි කර ඇති සේය. 

අඩසියවසකට ආසන්න යුගයක දුර අතීතයේ දිනක රුහුණු කුමාරි ඇකයේ සැනහෙමින් අගනුවර කරා පියමං කරන යොවුන් පති පතිනි යුවළකි. එදවස ද දිනකර මෙදවස මෙන් කවුඵ අතරින් එබි බලද්දී ඔහු හිමිදිරි අරුණෝදයේ රුසිරු දසුන් වින්දනය කරයි. ඇය හිස මත දැඩි බරක් වගකිමකි. තවත් හෝරා කිහිපයකින් ඇය සිය දිවියේ සුවිශේෂී අත්දැකීමට මුහුණ පාන්නට සැරසි සිටින්නීය. එහෙත් ඒ කාර්යය නිසි ලෙස ඉටුකරගන්නට හැකිවේදෝ යන සිතුවිල්ල ඇයගේ මනස කළඹාලයි. ඇය ඊට මනාලෙස තවමත් සුදානම් නැත. අගනුවරට පිවිසෙන්නට පෙර ඉටුකරගතයුතු සම්පුර්ණකරගතයුතු කාර්යයක් අසම්පුර්ණය. අභියෝගය සුඵපටු නොවේ. 

රුහුණු කුමාරිය පෙනෙන දුරින් රළ රැුළි නංවන සිඳු නාදය පරදවා සිය ඝෝෂාව නංවයි. ජීවන චාරිකාව ද ඇයගේ චාරිකාව ද එකළෙසය. නැවතුමක ගිමන් හරින්නට සැරසි ඇය කෙමෙන් නිසලවෙයි. යළි හඞ නංවයි.

ඔවුන් මෙසේ අරුණෝදයේ කඵ සෙවනැළි මෑත් වන්නටද පෙරාතුවම රුහුනු කුමාරි දුම්රියේ අසුන් අරා අගනුවරට සේන්දු වන්නේ ඇයට තැපෑලෙන් ලැබුනු ලිපියේ සඳහන් කාර්යාලයටය. එය එදවස අයෙකුට ලැබෙන ඉතා දුර්ලභ අවස්ථාවකට සම්බන්ධ වනු පිනිසය. දිවයිනේ ඇති එකම විද්යුත් මාධ්‍යායතනය වු එය ’ලංකා ගුවන් විදුලියයි’. ලක්දිව පුරා අධිපත්‍යය පතුරාලු ජනතාවට වඩාත් සමීප රාජ්‍ය ආයතනය වු එහි එක්රොක්වන්නට සිහින මවන්නෝ මහත්ය. ඒ අතරින් ගැයුමෙන් වැයුමෙන් හඞ අවදිකිරීමෙන් රංගනයෙන් අසමසම දස්කම් විස්කම් පෑවෝ පමණක් එහි පියනගන්නට වරම් ලබයි. ඒ දුලබ හිමිකම ලද්දෝ තමන් දිවයිනේ වඩාත් වසනාවන්තයෝ ලෙස සළකති.

ඇය කලාන්තරයක් පුරා සිහින මවමින් පෙරුම් පුරමින් සිටි  ’සරළ ගීත ගායනා’ වැඩසටහන වෙත දොරටු විවර කර දුන් කැඳවිම් ලිපිය ලද ඇයට පස්වනක් ප‍්‍රිතියෙන් පිනා යන්නට වරම් නොවීය. ඇයට එහි ගායනා කරන්නට නියමිත ගීත සතරකින් එක් ගීතයක ’තනුව’ පමණක් ඇය සතුය එහි තාලය පමණක් ඇය මනාව ප‍්‍රගුණ කර තිබුනද පදමාලාව අහිමිය. ඇයගේ හදවත යකුඵ පහර දෙමින් ස්පන්දනය වන්නේ එබැවිනි. තවත් සුඵ කාලයකින් ඇය දැන කියා ගත් ’තනුවට’ වදන් සම්පුර්ණකරගත යුතුමය. 

පතිකුලයට පිවිසි නවකයන් වූ ඇය සිය සැමියා කැටිව හිස ගිනි ගත් ලෙසින්  දුරුරට පියමං කරන්නේ ඒ නිසාවෙනි.

ඔහු සිය බෑගයෙන් ගත් කඩදාසියක් මත කිසිවක් සටහන් කරනු ඇයට පෙනෙයි. වරෙක හිසරුවා කවුඵවෙන් එපිට තැනක ඔහුගේ නුවන් රඳවයි. යළි හිස පහත හෙළා කිසිවක් කඩදාසිය මත කුරුටු ගායි. පෑන් හිස දෙතොල් අතර රඳවයි. 

හිරු සිය සුපුරුදු චාරිකාව අරඹා ඇත. නිල්ල අතරින් අහස් කුස කරා පියඹා යන සියොත් ?න් සොඳුරු දසුන් මවයි. 

අත රැුඳි පත සිසාරා ඔහුගේ සුරත දිව යනු ඇයට පෙනෙයි. එහි මුතු අකුරින් වදන් වැල් මතුවෙයි. රුහුණු කුමාරිය සිය ගමනින් අඩක් නිමවා ඇති සේය. උකුල මත රුවා ගත් පතෙහි  පදවැල් පේළී මාලා එක්තැන් වෙයි.


ඔහුගේ මුහුනේ ඇඳි මන්දස්මිතය ඇයගේ කැළඹුනු සිත නිවාළන පවන් රොදක් බඳුය. දුම්රිය අගනුවර පෙනෙන මානයේ ඇදීයද්දී ඔහු සිය සුරත රැුඳි පත ඇයගේ උකුල මත තබයි. 

’කියවන්න .............’

’ආ....නේ .. හරිම ලස්සන කවියක්................. ’

මාතර සිට කොළොම්පුරය දක්වා සැතැපුම් සියයක දුරකදී  දුම්රිය කවුඵ දොරින් නෙත ගැවසුනු දසුන් අකුරු වැල් බවට පත්වී එහි අපූරුවට පෙළගස්වා තිබිනි.

සීත දියරැුල් සලා .........................

පියුම් පිපුනා බලා ......................

දෙරණ තල දෝවා අරුනඵ දේ ....................

සියොත් කැළ නාද දේ .......................


දෙරණ තල දෝවා නැගි අරුනඵ හමුවේ හදගැස්ම සමනය වී සැක සංකාවෝ පහවී ගිය සේය. තවත් හෝරාවකින් දෙකකින් තම ගායන දිවියේ මුහුණදෙන්නට නියමිත තවත් කඩඉම අභියෝගය ජයගැන්ම උදෙසා ඊට එරෙහිව නැගි බාධක දුරු වි ගොසිනි. තවත් නොබෝ දිනකින් එය සිරිලක අහස් කුස සිසාරා ඇසෙනු ඇත. තවත් සොඳුරු නිර්මාණයකින් ශ‍්‍රාවක සිත් සැනහෙනු ඇත.


කලක් ගත වී එක්තරා දිනක නිශා යාමයේ තැන්පත් ස්වරයෙන් කියැවුනු ගුවන් විදුලි නිවේදනයකි.

’මේ ශ‍්‍රී ලංකා ගුවන් විදුලි සංස්ථාවේ සිංහල පළමුවෙනි සේවයයි................’

මෙතැන් සිට ’සරළ ගී’ , අද සරළ ගී වැඩසටහන ආරම්භ කරන්නේ ගායන ශීල්පිනී ඉන්ද‍්‍රානී බෝගෝඩ ගැයු ගීතයකිනි................’ 
මේ ගීතයේ පද රචනය ’ධර්මදාස පරණගම’ සංගීත නිර්මණය සංගීතවේදී චන්ද‍්‍රසේන බෝගෝඩ ..............’


කල් බලන් සිටිය බඹරින්දා ....

විල්තෙරින් හමන මදනළ හා ...........

මුසුව ගිය රත් දෙතොල් පොපියා .....

හාදු දී මා දිහා බැලුවා .................


විල්තෙරේ රේණු සුකුමාලා ...

රත්පියුම් රේණු මා දැකලා ....

--------------------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න
----------------------------

Embed Music Files - Share Audio -

තවත් කලක් ගතවිනි මේ  1976 වසරයි. එක්තරා දිනකදී නිකුත් වුනු ’ගුවන් විදුලි මාසික වැඩසටහන් විස්තරය කැටි කොට ගත් එය සගරාවක් යැයි කිවනොහැකි නමුත් කඵසුදු’ තරමක් නොපැහැදිලි මුද‍්‍රිත අකුරු සහ සේයාරූ වලින් සමන්විත පත‍්‍රිකාවකි. එහි පසුපිටේ මුද‍්‍රිත උඩුකය සේයාරුව යොවුන් යුවතියකගේය. ඊට දකුණු පසින් ගීතයක පදපේලී හා එහි නිර්මාණ තොරතුරු මුද‍්‍රිතය.


නීල වරළ නීල කොබෙයියෝ ..................

මං ආදර නීල වරළ නීල කොබෙයියෝ .................

සිත වටකර පියාසලන.........

සිතට සුවඳ පවන්සලන ...................

උඩින් ගියත් බිමින් ගියත් .............

මගේ සිතින් ඉගිල නොයන්නේ ......................

අඳුර නිවෙන සොඳුරු සිහින ..................

ම වෙත ගෙනෙන්නේ .................

එරන් මාල එරන් තෝඩු ............

එරන් වළලු නැතෙයි පතන්නේ ........

අමාවකේ නිමා නොවන ....

සිනා බිඳක් රැුගෙන වරෙන්නේ .................


ගීත රචනය - ජී එච් කේ රත්නසිරි

සංගීත නිර්මාණය - චන්ද‍්‍රදාස බෝගෝඩ

ගායනය - ඉන්ද‍්‍රානී බෝගෝඩ

--------------------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න
----------------------------

ගීතය වාදනය කරන්නට පෙරාතුව නිවේදක තනතුර හොබවන්නා ගේ මුවින් ’ඉන්ද‍්‍රානී’ නාමය පිටවෙද්දී නිමේෂයක කලපරතරයකදී ශ‍්‍රාවකයෝ කුතුහලයෙන් මත්වී යතී. ඒ එදවස ගීත ලොවේ ජයදද බැන්දූ ’ඉන්ද‍්‍රානී’ තුන්කට්ටුවෙන් ඇය කිනම් සාමාජිකාවදැයි දැනගන්නා තෙක්ය. වරෙක ඇය ජ්‍යෙෂ්ඨතමයා වු ’ඉන්ද‍්‍රානී සේනාරත්න විය හැකිය (එදා ගුවන් විදුලියේ ඇගේ අනන්‍යතාවය හෙළිකළ පරිදි* හෝ පොප් වේගරිද්ම ගායිකාව වූ ’ඉන්ද‍්‍රානී පෙරේරා’ ද විය හැකි අතර ඇතැම්විට අධූනික ගායිකා ’ඉන්ද‍්‍රානී බෝගෝඩ’ ද වන්නට හැකිය.

සාලයේ දැවැන්ත රේඩියෝ පෙට්ටිය අසල ගැවසෙමින් සිටිනා  ගී ශ‍්‍රාවකයන්ගේ කසුකුසුව මතුවෙයි.............

’අන්න අන්න ’සඳකිඳුරී මා .................. ’ යන්න හදනවෝ ...................... ආ නෑ.... නෑ ............... ’ඈත එපිට සඳවටකර තරු පායනවා ......... ද ? ඔබේ කටහඞ තාම මතකයි ... වෙන්න ඇති .... අනේ නෑ දෙන්නාම නෙවයි ඒ ඉන්ද‍්‍රනි බෝගෝඩ ගේ නේ ....................’


නිර්මාපකයා ගේ අනන්‍යතාවය සැගවී දශක දෙකක ඇවැමෙන් ඇයට ඔහු අහඹු ලෙස මුණගැසී පසුව මෙම නිර්මාණයට පාදක වූ නිමිත්ත ද ඔහු විසින් හෙළිදරවු කරන ලදී.

’එක් දිනක් මා නිවසට යන්නට රැුඳි සිටි බස්නැවතුමේ සොඳුරු වදනින් සන්තර්පනය වෙන යොවුන් යුවළකි. අපිළිවෙලට හිසපීරූ අවලස්සන කාල වර්ණ දේහයක් හෙබි ඔහු පැහැපත් සුන්දර වත කමලකින් හෙබි සිය අදරවන්තිය හා ළංවී බස් තෙපලමින් සිටී.

 ගැමිජනවහරේ ’තැඹිලි ගෙඩිය මත වැසු කපුටා’ කියමන සරි ඇය ආදරය කරණ ’නීල වර්ණ නීල කොබෙයියා’ ගේ පවත බිහිවුනේ එයාකාරයෙනි.

1970 දශකය  නම් වූ ලාංකීය ගීත කලා වංශ කථාවේ සකල යස ඉසුරු සපිරි  ’දුටුගැමුණු’ යුගයේ ’ඉන්ද‍්‍රානී බෝගෝඩ’ නම් වු ගාන්ධර්ව යුවතියගේ ’ගී ස්වයංවරය’ එසේ සටහන් විය යුත්තේය.

එදා ඇසුණු ගී - ගී මුතුමාලා බ්ලොග් සටහන් පෙළ
ප‍්‍රභාත් රාජසූරිය 

2019 උඳුවප් මසින් සතරවැනි දිනයේදීය.


Tuesday, October 8, 2019

සංගීතඥ එච් එම් ජයවර්ධන මතක සැමරුම් - HM Jayawardena

වෙල්ලස්සෙන් කොළොම්පුරට  - සිරිලක ගුවන සිසාරා ඇසුණු  වස්දඞුරාවය  ..............(II)

ගුවන් විදුලියේ  රිජ්වේ තිලකරත්න යුගයේ එයින් දිනපතා නිතිපතා නව ගීත නව වැඩසටහන් ගණනාවක් ඔස්සේ බිහිවෙද්දී ඊට මුල් වී උරදුන්නේ එවකට එහි වැඩසටහන් නිෂ්පාදිකාවක් ලෙස සේවය කල ප‍්‍රවිණ සිනමා ගී ගායන ශිල්පිනී ජී එස් බී රාණි පෙරේරා ය. ඇය ගේ වැඩසටහන් ඔස්සේ එඩ්වර්ඩ් ජයකොඩි බන්දුල විජේවිර වැනි එවක අධුනිකයන් ගේ ගීත ද කළ එළි දුටුවේය. 

සෝමදාස ඇල්විටිගලයන් යටතේ පැවති ගුවන් විදුලි වාද්‍ය වෘන්දයේ වස්දඞුරාව නගන්නට සැදී පැහැදී සිටි දෙවැන්නා ’එච් එම්’ ය. පළමුවැන්නා ’එම් ඩබ්ලිව් පීරිස්’ ය. 1970 දශකයේ ගුවන් වා තලය සිසාරා නැගුනු ගුවන් විදුලි ගී වස්දඞුවෙන් හැඩවූයේ යම්සේද ඒවා එකිනෙක පාසා  රසගැන්වූයේ මේ දෙපොළගේ වැයුමෙනි.

ඈත වෙල්ලස්සේ සියඹලාන්ඩුවේ කෙත් යාය කොනින් දිනකර මුවා වි ගිමන් හරින්නට සමුගෙන ගිය යාමයේ ඒ සිසාරා ඇදී ආ බට ලී හඞ එයාකාරයෙන්ම දැන් ඇසෙන්නේ කලබල කොළොම්පුරයේ ගුවන් විදුලි මැදිරියෙනි. එහෙත් එහි සුන්දරත්වය රසමිහිර අංශුමාත‍්‍රයකින් හෝ වෙනස් නොවුන බවට සහතිකයයි මේ. ඒ පාවී එන බටනලා හඞ ඔස්සේ ඔහු ශ‍්‍රාවක ඔබව ඔහුගේ ඒ සුන්දර ගම්පියස වෙත කැඳවාගෙන යන්නට සුදානම්ය. නිල් වියනක සිරි අසිරිය විඳිමින් පියනගනු මැනවි ඔබ ඔහුගේ ගම්පියස වෙත.



මට තනි නැත නුඹ නාඩන් සුරතළියේ......

පේ‍්‍රමාලිංගන නැතුවට අහිමි පෙමට බිඳුනු සිතට....

මම නොතැවෙන්නෙම්......
---------------------------------------
පද රචනය - ප‍්‍රවින පුවත්පත් කලාවේදී සමන් චන්ද‍්‍රනාත් වීරසිංහ

තනුව සහ සංගීතය  - නැසිගිය එච් එම් ජයවර්ධන

නිෂ්පාදිත යුගය - 1975 පමණ (ගුවන් විදුලි ගීතයකි)
-----------------------------------
මෙතැනින් සවදෙන්න


Podcast Hosting - Download Audio - ගී තැටි යුගයේ නිමාව සනිටුහන් කල ’කැසට්’ ගී යුගයේ භාරදුර කර්තව්‍යයක් ඉටු කරන්නට ඔහුට පැවරෙද්දී එහි පුර්වගාමී වෙළඳ තැටි ගීත උදෙසාද ඔහු ගේ තනු නිර්මාණයේ පහන් අලෝකය යොමුවී අවසන්ය.


නවාතැන් පොල ඔබයි  - ඔබගේ සිනාවයි

ජීවිතේ දිගු වන්දනා ගමනේ 

අලයේ වන බිගුන් බමනා

පේ‍්‍රමයේ ජල තරග නැගෙනා

නිල්ල දිවෙනා නිම්නයේ

සදා උනුසුම් නවාතැන ඔබ

(මහාචාර්ය සුනිල් ආරියරත්න ගී පද - ආචාර්ය නන්දා මාලිනී -  සිංග්ලංකා කැසට්පටය - 1982)
--------------------------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න
Listen Music Files - Audio Hosting -

70 දශකයේ ගුවන් විදුලියේ ’කිකිණි’ නාදය සතු ගැමියුවතිය වු ඇය ’බී ඇස් මාලිනී’ හෙවත් බුලත්සිංහලගේ ’මාලිනීය. ඇය සිය කුඩා නැගනිය වු ’සන්ධ්‍යා’ ද කැටුව එහි විත් නෙක වැඩසටහන් උදෙසා හඞ අවදිකරන්නී සියඹලාන්ඩුවේ ගැමි යව්වනයා ’එච් එම්’ ගේ නෙත් පහර ලබන්නීය.

80 දශකය උදාවෙද්දී කැසට් ගී කලාවේ ස්වර්ණ යුගය නැගඑමින් ගුවන් විදුලි ගීයේ වසන්ත යුගය පෑල දොරින් පලවා හරින ලද්දේය. ’එච් එම්  - මාලිනී’ දම්පතීන් ලංකීය ගීත කලාවේ නව ප‍්‍රවණතාවය අනුව යමින් විකුම් පාමින් සිටියහ. 

මාලිනිය දිවා ? සංදර්ශන වේදිකවේ හඞ අවදිකරද්දී එච් එම් ගේ දෙවැනි නිවහන ද නවාතැන් පොළ ද  ශබ්දාගාරයන් බවට පත්විය.  ලද විරාමයෙන් කිරිකැටි දියණියගේ මොළකැටි වදනින් සැනහෙමින් සිය වෙහෙස දුරුකරගත්හ.

ඇස පිනවන  නෙක විසිතුරු භාන්ඩයන්ගෙන් ද දිව පිනවන රසමසවුළෙන්ද  කඩ සල්පිල් පිරි යද්දී ඒ හා අත්වැල් බැඳගත්තේ පෙර නොවූ විරූ ’රෝග ව්‍යාධීන්’ය.

මදුරු දෂ්ඨයක ප‍්‍රතිඵලයක් ලෙසින් එවකට පැතිරෙමින් තිබූ වසංගත රෝගයකට ගොදුරු වූ ඔවුන්ගේ එකම බිළිඳියගේ වියෝව සංවේදී ඔහුගේ කලාකාමි හදවත සසල කළේය.

උමතුවෙන් මෙන් ඔහු සිය දියණිය සදා නින්දේ සැතපෙන කුටිරය මත වැතිර සිටියේය ..දින සති ගණනක් එසේ කලේය...

ඉනුදු කලකට පසු ඔවුන් ගේ කැදැල්ලේ ලැගුම් සොයා සපැමිණි කුමරා ’කසුන් කල්හාර’ ගේ මොළකැටි වදනින් සෝ සංකා තැවුල් දුරු වී ගියේය.

තවත් දශකයකුත් පස් වසක් ගතවී තිබිනි. මාලිනිය ගී රස මිහිර බෙදා දෙනු පිනිස දුරු රට පියමං කලාය. ඇය එතැන් හි සිට සිය දයාබර සැමියා ගේ සෙවණ සොයා එනු වෙනුවට නොපෙනෙන ලොවක වෙසෙනා අදරණීය දියණිය සොයා නොකියාම යන්නට ගියාය.

ඔහු යෞවනයේ එළිපත්තේ සිටි පුතු කසුන් හා හුදකලා විය. 
  
එහෙත් ඔහුගේ අතැගිලි තුඩු අතරින් පෙරී ආ රසමියැසි ධාරාවන් මදකුදු මිලින ව නොගියේය. එතෙකුදු මේ ගාන්ධර්වයා මෙළොව ලැගුම් සොයා පැමිණි ’මිනිස් කය’ ට මනුලොව දහමෙන් වසන් වී සිටිය නොහැකි විය. ඔහු ගත දිනෙන් දින දුබල විය. එය ඔහු කරන්නට කියන්නට නියමිත බොහෝ දේ වැළැක්වීය. 

තතු විමසා දැන ගත් පරිදි ඔහුගේ ’වකුගඩු’ අකර්මන්‍ය වී ඇතැයි දැන ගන්නට ලැබ ඊට නියමිත පිළියම් යොදන්නට ඔහු සිය කාලය ද ශ‍්‍රමය ද ධනය ද වැය කරන්නට විය. 

ලාංකීය සිහල ගී රස මිහිර මැවු බොහෝ ගාන්ධර්වයන් මෙහි රැුඳි සිටි කාලය ඉක්මවා යන්නට ඔහුට ද අවසර නොවුන සේය. එච් එම් ජයවර්ධන නම් වූ ඔහු ලක්දනා සිය වසන්ත උළෙලේ සිරියෙන් මත්වෙද්දී 2019 වසින් බක් මස දසවැනි දිනයේ සැන්දෑ යාමයේ මළහිරු බැස යද්දී සිය දියණිය සහ දයාබර බිරිඳ සොයා නික්ම ගියේය.

එනමුදු චතුර් දශකයක දිගු යුගයක් ඉක්මවා ඔහු එක්තැන් කල සොඳුරු ස්වර රටා හෙළ ගී පවතින තුරා අමර වරම ලබනු නිසැකය.

එච් එම් ජයවර්ධන ගී මුතු දාමයේ  බිඳක්


නීල වර්ණ වන වදුලේ - ටී එම් ජයරත්න - තිලකරත්න කුරුවිට බන්ඩාර


මේ පුංචි රටේ - ටී එම් - කුලරත්න ආරියවංශ


රත්තරන් නෙත් දෙකින් - කුලරත්න ආරියවංශ


උඩ අහසේ තරු ගානේ  - නීලා වික‍්‍රමසිංහ තිලකරත්න කුරුවිට බන්ඩාර


පිණිබිඳු විසිරෙන සීතල හිමිදිරියේ - මාලිනි බුලත්සිංහල - දයා ද අල්විස්


මා එක්කලා අමනාපව - මාලිනි බුලත්සිංහල - පේ‍්‍රමකීර්ති ද අල්විස්


වී පැදුරෙන් ඉගිලී යන - ක‍්‍රිශාන්ත එරන්දක - මහින්ද දිසානායක


ඔබයි රම්‍ය සඳ කිරණ - නන්දා මාලිනී - මහාචාර්ය සුනිල් ආරියරත්න


එක යායට මල් පීදුනු - සංගීත් නිපුන් සනත් නන්දසිරි - සුනිල් ආරියරත්න


චේතනා පරිශුද්ධ වූවත්  - සනත් නන්දසිරි - සුනිල් ආරියරත්න


ඔබ හා මෙමා අතිනත් අරන් - ටී එම් - විමලා රංජනී පීරිස්


ළබැඳි සබඳ ඔබ කිමද තැවෙන්නේ - ඉන්ද‍්‍රානී බෝගොඩ - ධර්මදාස
පරණගම


එක යායේ කකා වැටී - බන්දුල විජේවිර - සුනිල් එදිරිසිංහ  - (මංගල
තෑග්ග - 1987)  - පේ‍්‍රමකීරති ද අල්විස්

මා හඞනා කදුඵ ගලා - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
කඩමන්ඩියේ දොළ අයිනේ -නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
පෙම්ලොව දී දුටු ඔහුමද මේ - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
සිනාවකින් පුතුගේ මුවේ - විජය කුමාරතුංග - මාලිනි බුලත්සිංහල
(ආරාධනා  - 1981) - සුනිල් සරත් පෙරේරා

නෙළා ගන්න බෑ මගේ අත දිග නෑ - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
දුවයි පුතයි මමයි අපි - මාලිනි බුලත්සිංහල - සුනිල් ආරියරත්න
රෝස කුසුමක් පිපේවී - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
අම්මා බුදුවේවා - මාලිනි බුලත්සිංහල - සුනිල් ආරියරත්න
මධුර පේ‍්‍රම කල්පනා  - නන්දා මාලිනී - කුලරත්න ආරිවංශ
හංස ගීයද ගයන්නේ - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
පූජාසනයේ ඔබ හිඳුවා - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
සක්වල තලයේ සොයා බලා - සෝමතිලක ජයමහ - සුනිල් ආරියරත්න
නවාතැන් පොළ ඔබයි - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
පුංචි පුංචි රංචු එක්වෙලා - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
පේ‍්‍රමය නම් රාගයෙන් තොර - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
පිළිම නෙලා නැති විරුවන් - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
වරදින්නේ නැත මට හිමි බත්පත - රෝහණ සිරිවර්ධන - සුනිල්
ආරියරත්න

දෙවොලේ නොකැළැල් - සුනිල් එදිරිසංහ - සුනිල් ආරියරත්න
මධු බඳුන් දෙතොල් විෂ බඳුන් - නිර්මලා රණතුංග - සුනිල් ආරියරත්න
කැළැමල් පිපේ සුවඳ දිදී - සුනිල් එදිරිසිංහ (කැළෑමල් - 1982) - සුනිල් ආරියරත්න
පහන් කන්ද මුල අඳුරුයි - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
බුදු තාත්තේ බොන්න එපා - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
මේ ජීවන ගංගාධාරයේ - නන්දා මාලිනී - සුනිල් ආරියරත්න
----------------  --------  --(සමාප්තයි)---------------------
එදා ඇසුනු ගී බ්ලොග් අඩවිය - 2019 වප් මස

Tuesday, September 3, 2019

සංගීතඥ එච් එම් ජයවර්ධන මතක සැමරුම් - HM Jayawardena

වෙල්ලස්සෙන් කොළොම්පුරට  - සිරිලක ගුවන සිසාරා ඇසුණු  වස්දඞුරාවය  ..............01 


සොබා සොඳුරු බව කැටිකොටගත් අදින් අඩසියවසකට පෙර ඌව වෙල්ලස්ස එහි වත්මන් පරිසරයට වඩා බෙහෙවින් වෙනස් ව තිබිනි ඉංග‍්‍රිසී පාලන යුගයේදී දිස්ත‍්‍රික්ක විසිගනනකට අධික සංඛ්‍යාවකවකට කැබැලි කරනු ලැබූ ලක්දිව විසල් බවෙන් අනුරපුර දිස්ත‍්‍රික්කයට පමණක් දෙවැනි වන මොණරාගල පෙර රජ දවස වෙල්ලස්ස ලෙසින් නම්වුයේ එහි සිතිජ ඉම තෙක් පැතිර තිබු නිල්ල ගැසුනු සුවිසල් කෙත්වතු නිසා යැයි කියැවේ

එහි වැස්සන් අතරින් බොහොමයක් අදද සිය පදෙසටම ආවේනික ප‍්‍රාදේශිය බස්වහරක් පවත්වාගෙන යන ගැමියන්ය  පරසිඳු දුටුගැමුණු - එළාර සංග‍්‍රාම යුගය දක්වා දුර ඈත ඉතිහාසයක අමිල නිධන් සගවාගත් ඒ බිමයාය උදෙසා ලියැවුනු කව් - ගී - ගැදි පැදි නිමැයුම් ද සුඵපටු නොවේ

බාහිර ලෝකය හා සිමිත සබඳතා පවත්වාගන්නට රිසි වු එහි වැසියන් හට යම්තමින් හෝ නවලොව අරුණඵ අංශු මාත‍්‍ර පමණින් විවිර වුයේ මේ පුවතට පසුබිම් වු 60 දශකයේදී වන්නට ඇත

දිවයිනේ සෙසු වැසියන් සියවසකට ආසන්න යුගයක සිටි භුක්ති විඳි තැපැල් සේවය මෙබිම වාසභූමිය කොටගත් සියඹලාන්ඩුව වැසි ගැමියන් උදෙසා දියත් වුවා පමණි එහි ගොඩගැසෙන තැපැල් මලු කර ලා බයිසිකලය පැදයන එගම් වැසි  යෞවනයා ද සිප්හලට සමුදුන්නා පමණකි 

තමනට පැවරුනු රාජකාරියෙන් ඉසිඹු ලබනට දිනකර මුදාහළ සැඩ දාහයෙන් අඳුරු පැහැගැන්වුනු ඔහු සිය ගත පුර පිපි නැගී ආ ඩා බිඳු පිසලමින් පා පැදිය ගාල් කරයි

ඊලග නිමේෂයේ සුළං කුමරිය නංවන තාලයට රගනා බන්ඩි ගොයම් අතරින් දිව යන ඔහු සිය අතරැුඳි වස්දඞුව මුවට ලංකරගන්නේ හාත්පස ගී රාවය නංවන සියොතුන් හා තරග කරන්නටය

පැටිවියේ පටන් සම් මස් ඇට නහර විනිවිද පැතිර ගිය මේ ගීනද රසයෙන් කෙසේනම් මිදෙන්නද ? ඔහු සිතන්නට ඇත

 ලොව ඇති සියඵ රාජකාරි පසේක තිබියේවා මා ලද හැකි හැම මොහොතකම මෙසේ වයන්නෙමි මේ මගේ ආත්මිය සහකරුවායි සිය අදරණිය වස්දඞුව තුරුඵ කරගනිමින් ඔහු සිතයි

ගලන ගගකි ජිවිතේ - දායඵ ලෝකයේ....

මිහිර පතා ආදරේ - ළපඵ නටයි ගං තෙරේ....

පෙරදිනක සිය සිප්හලේදී වැයු අයුර ඔහුට මැවි පෙනයි අදත් හෙටත් මතු මතුත් දිවි තිබෙන තුරා වයන්නෙමි මම එසේ ඔහු ඉටාගත්තේය

ඔහු  පියුං මහතැන් ගේ පරම ගාම්භීර කාකි ඇඳුමට සමුදෙන්නට තිරණය කලේය  පසුවදා සිට වෙල් එළියේ කුඹුක් ගස් සෙවනේ කරඹ යායේ කොනේ ගාල් වී සැඩහිරු රැුස් ගෙවියන තුරු සොමිසඳ කැන් පෙරීඑන තුරු වයන්නට හැකි නොවේද ?

එදිනෙදා ඇවැසි දෑ අල්ප වු ඒ යුගයේ කුස ගිනි නිවාගන්නට සරි යමක් සපයා ගන්නට අරගලයක් ඇවැසි නොවු ඒ යුගයේ එගම් වැස්සන් හට  මාසික වේතන ලද රැුකියා එතරම් වැදගත් නොවන්නට ඇත

යමං මැණික් ගරන්ට ....................

මිතුරු කොඵගැටයෙකු ගේ ඒ කියුම ද නරකම නැත ... ඔව් මම කැමති අපි කරමු ................... ඔහු ගේ පිළිවදනයි

මොනරාගල ඔක්කම්පිටිය බදුල්ල ලොව කාන්තියෙන් බබළවා ලූ මිණිකැට මතුවන බිම පදෙස් අතර වෙයි

රතු - නිල්  - ආරනූල් - පසිංගල් - කැට   කෙසේවෙතදු දිනපතා නිතිපතා  බොරඵ කැට කුඩා ගනනින් ලැබුනු ඔහු වහා  ඒ රඵපරඵ දිවියෙන් ද සමුගත්තේය


තමා පෙරදිනක සිය සිප්හලේ වැයු ගී නාදයේ රසමිහිර සිහිගැන්වුනු ඔහුට  පුරාන වෙල්ලස්සෙන් රුහුුණු රට මාගම් පුරයට පිවිසෙන්නට  සිත්විය ඒ ගී නාදයේ බයස්කෝප් රූපරාමුවේ දිස්වු සිහින කුමරා වසනුයේ එහි නොවේද ? 

හම්බන්තොට වීරවිල වෙරළ ඉම පේන මායිමේ දිස්වු සැනසුම නාමපුවරුව ඇසගැසුනු වහාම තම ආගිය තොරතුරු පවසා එහි හිමිකරුවා මුණගැසෙන්නට පැමිණිය වග දැන්වීය 

ගාමිණි  සර් අද මෙහෙ නෑ .........................

එසේ එක් සිහින මාලිගාවක් සුනුවිසුනු වෙද්දී තවත් එකක් එතැන ගන්නට පැමිනියේය එයින් කියවුනේ දකුනු ලකේ අග නගරයට යන ලෙසය

ගාලු පුරයේ රිච්මන්ඩ් කන්ද නැගි මේ අඳුරු පැහැ කෙසග මිනිසා ගේ ඊලග සිහිනය විජයානන්ද දහනායක මැතිඳු මුණගැසීමය

සර් මම රස්සාවක් හොයාගෙන ආවේ සියඹලාන්ඩුව ඉඳලා ......................

ඇයි එච්චර ඈත ගමක ඉඳං මෙච්චර දුර ආවේ .............රස්තියාදු ගහන්න එපා .........මේ සල්ලි අරන් ගෙදර යනවා .......................

අවවාදය ලැබුනේ රුපියල් විස්සක තරම් ලොකු මුදලක් මිට මොළවද්දීය

මාස ගණනකට පසුව සියඹලාන්ඩුවේ ගැමියන් හට යළිත් තමන්ට හුරුපුරුදු හින්දෑරි කොඵගැටයා ගේ රුව උදේ හවා දකින්නට ලැබිනි ඒ මෙවර වෙල් ඉපනැලේලේ ගසකට බරදී බටනලා වයන්නා නොවේ වැඩබිම් වල අත්උදව් කරුවෙකි

තවත් කලක් ගතවෙද්දී ඔහු බුරුත - හල්මිල්ල -  වීර -  පඵ පඵ ගසන්නෙකු ලෙස ඔවුන් දුටුවේය ......

මද කලකින් නැවතත්  සියඹලාන්ඩුවේ අපුරු වාදකයා ආගිය අතක් නොවිණි 

තම පුතු ගැන ලැබුනු පනිවුඩයකින් අනුව ඔහුගේ පියා කඩිමුඩියේ ඈත හිමයේ වන වදුල පීරා රිංගා යද්දී ඔහු නිල්ල ගැසී පිදී ගිය එක්තරා සරුයායක සිරි නරඹමින් සිටිනු දකින්නට පියා ගේ නෙත් පින් නොව පව්කර තිබුනේය  


මොනවද උඹ මේ කරන්නේ ...?

මාත් ඉතිං ජීවත්වෙන්න එැපැයැ අප්පච්චි .....

අපේ පරපුරේ උන් මේ වා කරලා නෑ නොකා මළත් මේවා කරන්න එපා ..................

ත්‍රෛලෝකවිජයපත‍්‍ර වගාව පැළ ඉදිරි අහසින් විසිවි යන්නට පටන් ගත්තේය

දැන් නැවතත් වාදකයා ගම්මානයේය ... සියඹලාන්ඩුවේ නව තැපැල් පියුං උන්නැහේ ගේ සිණු නාදය ඔහුගේ දොරකඩ නාදවීමේ අරුමය කිමද ? 


හේරත් මුදියන්සේලාගේ ජයවර්ධන ..... නමට ලියුං කරදහියක් ආංඩුවේ රේඩියෝ සිලෝන් එකෙන් ......................

ඔහු පස්වනක් ප‍්‍රිතියෙන් පිනා ගියේය මෙතරම් සතුටක් .... කවර දිනක හෝ පෙර  අත්දකින්නට ලැබුනු වගක් මතක නැත.... තමන් මෑත දිනක කඩමන්ඩියේ පුවත්පත් දැන්විමට ලියු ලිපියට පිළීතුරක් ලැබි ඇත

ඔහු දුරබැහැර සිට අගනුවරට පිවිසියේය නමුත් ඒ ගුවන් විදුලි සම්මුඛ පරික්‍ෂණය මුහුණදෙන්නට නොවේ  තමන්ගේ කටයුත්ත වඩාත් හොඳින් පහසුවෙන් කරගැන්මට හැකි කෙටි ක‍්‍රමය පිළිබඳව ඔහු හොඳින්ම දැනුවත්ය 


-----------------------------------

නීල වර්ණ වන වදුලේ .....

කුරුඵ පේ‍්‍රම ගී අතරේ ..........

සයුරු සමිඳු වැළඳ ගන්ට ...............

පෙම් දියවර ගලා හැලේ .................

පද සංකලනය - ප‍්‍රවිණ මාධ්‍යවේදී තිලකරත්න කුරුවිට බන්ඩාර

ගැයුම - ටී එම් ජයරත්න

(තරංගා ලේබලයේ වෙළඳ තැටියකි - 1979)
--------------------------------------------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න

රජයේ ආයතනයන් හි රැුකියා ලබාගැනීමේ සාම්ප‍්‍රදායික නොවන ජනප‍්‍රිය හුරුපුරුදු ක‍්‍රමවේදය වඩාත් ආරක්‍ෂාකාරි මෙන්ම ස්ථිරසාර යැයි ද ඔහු සිතුවේය

දුරබැහැර සිට එන පාර්ලිමේන්තු මන්ත‍්‍රිවරුන්ගේ නේවාසිකාගාරය වු ශ‍්‍රාවස්තිය කරා පිවිස  තම ප‍්‍රදේශය පාර්ලිමේන්තු මන්ත‍්‍රීවරයා මුණගැසීම එකී පහසු කෙටි ක‍්‍රමයයි නියමිත දිනය එළඹියේය  ඒ ප‍්‍රභූවරයා ගේ නිර්දේශය සහිත ලියැවිල්ල එදවස ගුවන් විදුලියේ සංගීත පාලක තනතුර හෙබවු කීර්තිධර සම්මානනීය ජ්‍යෙෂ්ඨ සංගීතවේදී සෝමදාස ඇල්විටිගලයන් අතට ලැබි ඇත

මේ මන්ත‍්‍රි ලියුම් අපිට වැඩක් නෑ ................ හෙට එනවා පරික්‍ෂණයේදී තමුන්ගේ හැකියාව පෙන්නන්න පුඵවන් .....

ලැබුනු පිළිතුරයි ........

බදුල්ලේ දී සිය ගුරුපියෙකු ලෙස කටයුතු කල වසන්ත ඔබේසේකරයන් ඔහුට සිහිවිය ඇල්විටිගල ශූරීන් සහ ඔහු සමිපතමයන්ය දෙදෙනා එක්ව වසර කිහිපයකට ඉහත දී හෙළ සිනමාවේ සිදු කළ පෙරළිය ඒ අපුර්ව සිනමා පටය වු සත්සමුදුර එහි මෝහනීය සංගීත රටා  ..සංවේදී දෙබස් ඛාන්ඩ .... ඔහුගේ මතකයේ රූප දසුන් මවමින් ඇදී ගියේය

ආත්ම ධෛර්ය සිඳබිඳනොගත් ඔහු කෙසේ කවර කැපකිරීමක් කරමින් හෝ තම උත්සහය මල්ඵල ගන්වන්නට කැස කැවීය

වසන්ත ඔබේසේකරයන් මුණ ගැසී ඔහුගේ ලියුම් කරදහියක් ද ලබාගැනීමේ ඔහුගේ  සිහිනය සැබෑ කර ගත්තේය

ඉන් ඉක්බිති ....වසර ගණනක් පුරා තැන තැන මුළා වෙමින් විඳි දුක් කම්කටොඵ ඔහුට සිහි වන්නට ඇත ... අවසානයේ තමා ගේ ආදරණිය වස්දඞුව .... ළපටි වියේ සිට ගමේ වෙල් එළියේ ඉපනැල්ලේ  ගාටමින් ගී තාල වයමින් සිදුකළ සිය ප‍්‍රියතම විනෝදාංශය සිය ජීවන මාර්ගය බවට පත් වන්නට වැඩ කටයුතු යෙදෙන තීරාණාත්මක මෙහොත හෙට උදාවනු ඇද්ද ?

පරික්‍ෂණ මන්ඩලයේ අසුන්ගෙන සිටියේ සිංහල සංගීතයේ මහ පුරුෂයාණෝය ඒ පන්ඩිත් අමරදේවයන් ය ගීයක අනුවැයිමක් සිදුකර පෙන්වන ලෙස එතුමෝ ගේ අභියෝගයකි

ඔහු ගීතයක් වයන්නට විය 

අමරදේවයන් ගේ වතකමල පිබිද නැගී එන අයුරු ඔහු ගේ නෙත්කොන් දසුනේ ඇඳිගියේය

සත් සමුදුරේදී හෙළ ගීතය නවමගකට යොමුකරමින් යුග පෙරළියක් සිදුකල  මේ මහා සංගීතවේදීන් දෙදෙනා අතර මන්ත‍්‍රනයකි

හරි .... තමුන් ව අපි තෝරාගත්තා ................. 

පසුකලදී හෙළ සරල ගීතය  වඩ වඩාත් සොඳුරු කරවන්නට අමයුරු සුමධුර රසපුර්ණ භාවපුර්ණ සංවේදී සත්සර රටා බිහිකල ගාන්ධර්වයෙකුගේ නිර්මාණ දිවිගමන එතැන් සිට එඅයුරින් ඇරඹිනි

සංගීතයේ අල - වැල - මුලගිය තැන් හදාරා නැති හේරත් මුදියන්සේලාගේ ජයවර්ධන ගේ මුවින් නැගී ආ වායුදහරාව වස්දඞුව කිතිකවද්දී ඔහුගේ අතැගිලි තුඩින් හාර්මෝනියමෙන් මතුවි ආ මධුරමනෝහර තනු දහරා රසිකයන්ගේ හදවත එදා සිට කිතිකවමින් සිටී.

ගුවන් විදුලියේ ද සිංහල සංගීතයේදී වසන්ත සමය උදා වී තිබූ යුගය ’70’ දශකය ලෙසින් නම්කෙරුනේ නම් ඒ යුගයේ පරසිඳු  එකී ගී තනු අතර ඔහුගේ නිර්මාණ ද එමටය.

හාත්පස එකලු කරන්නට විදුලි මිනි පහන්ද ශබ්ද දුෂණය නංවන්නට  විවිධාකාර විද්යුත් මේවලම් ද හිඳ හිට හෝ දකින්ට නොවූ එදා ගම් පියසේ හුදකලා නිසල බව සොඳුරු ලෙස බිඳලුයේ එච් එම් ජයවර්ධනවරුන් ගේ ’වස්දඞු’ රාවයයි. සැඳැ අඳුර ගලා එද්දී විදුලි කෝෂ යුග්මයකින් පමන බලගැන්වූ කුඩා රේඩියෝවෙන් නිසොල්මනේ නැගෙන සංගීත රාවය සිත පහන් කර දැහැනට සමකරවයි. 

ඔබ හා මෙමා අතිනත් අරන් .....................

අපගේ ලොවේ තනිවූ එදා ...............

ඔබ මා දෙපා දෑතින් බදා .............

සිපගත් එදා සිහිවෙනවා ....................
--------------------------------------------
ගැයුම- ටී එම් ජයරත්න

පද සංකල්පනය  - විමලා රංජනී පීරිස් (ගුවන් විදුලි අධ්‍යක්‍ෂ ජනරාල් රිජ්වේ තිලකරත්න ගී සංකල්පනා උදෙසා යෙදූ අන්වර්ථ නාමයකි)

-------------------------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න


මතු කියවීම තෙක් විරාමය...................
(විශේෂ ස්තුතිය උපුටා ගැනීම - රස මතක අසිරිය - විජිත් කුමාර් සේනාරත්න මහතා)


Tuesday, August 6, 2019

සංස්කෘත නාද රසය හෙළ ගීයෙන්..........02

"සගිස්කුරුත" - 02 - සිංහල ගීතාවලියේ රැව්දෙන සංස්කෘත වදන් මහිම..................


තත්සම නමින් හැඳින්වෙන පාලි සංස්කෘත වදන් රාශියකින් සුපෝෂිත හෙළ බස් වහර ලොව ගීතවත් භාෂාවන් අතරින් එකකි. සුමධුර තනු උදෙසා වදන් පෙළගැස්වූ උක්ත භාෂාවන්හි නිපුණයන් වු එදවස ගී පද රචකයන් ගේ නිර්මාණ අරුත්බර බවින් නොමිදුනේ ඒ නිසා ද විය හැකිය. 

1940 දශකයේ හෙළ හවුලේ සාමාජික භවතුන් වූ රැුයිපියෙල් තෙන්නකෝන්  හියුබත් දිසානායක වැනි කිහිප දෙනෙකු හැරුනුවිට ඔවුන්ගේ පසුකාලීනයන් වූු ගී පද නිර්මාපකයන් කිසිවෙකු හටත් කිරාමැන පෙරා වෙන්කර ගත් හෙළ වදන් පමණක් ගැබ් වූ ගීත බිහිකරන්නට අපොහොසත් වී ඇති බව පෙනියයි. 

මක්නිසාද යත් පාලි සංස්කෘත වදන් වලින් බැහැරව එය ඉතා අසිරු කටයුත්තක් වූ නිසා වන්නට ඇත.

පෙර කී ලිපියේ සඳහන් වූ පන්ඩිත් විමල් අබේසුන්දරයන් 1950 දශකයේ ගුවන් විදුලියේ පැවතී පසුව අභාවයට ගිය සුවිශේෂී සංගීතමය විචිත‍්‍රාංගයක් වූ ’ගීත නටාකයන්’ වෙනුවෙන් පද එක්තැන් කරන්නට උත්සුක විය. ඔහු එයින් එකී කලාවේ පුරෝගාමි ශ‍්‍රී චන්ද‍්‍රරත්න මානවසිංහයන්ගේ අනුප‍්‍රාප්තිකයෙකි.

50 දශකයේ අවසන් භාගයේ විරචිත ’ලංකා’ නම් ගීත නාටකය වෙනුවෙන් ඔහු ඉදිරිපත් කරන ලද මෙම නිර්මාණය ද පන්ඩිත් අබේසුන්දරයන්ගේ භාෂා ප‍්‍රවිණත්වය පාන්ඩිත්‍යයය හුවා දක්වන්නට අගනේය වටනේය. එහි ගැයුම විශාරද දයාරත්න රණතුංග ඇඵ පිරිසගෙනි. තනු නිර්මාණය පී ඩංස්ටන් ද සිල්වා සංගීතවේදියාගෙනි.


ධර්මදීපනී ලංකා ධරණී.....

පුජීත ලංකා මාතාවෝ.....

යුග යුග වන්දිත සෝබා නන්දිත....

ධීර වීර ගති පෑවෝ ....

ශෂ්‍ය සාදනී ලංකා ධරණී.....

-------------------
පද රචනය - කිවිපති විමල් අබේසුන්දර 

තනුව - පී ඩංස්ටන්ද සිල්වා

----------------------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න
Play Music - Embed Audio -

කලක රිවිකිරණ ලක් පොළොව සිප සනසන බොහෝ අරුණෝදයන්හීදී ගුවන් තලය සිසිරා විසිර ගිය මේ ගීතය හෙළයේ සංස්කෘත ආභාෂය මොනවට පසක් කරදෙයි.

යම් වදනක මහප‍්‍රාණ අක්ෂර ඇතුළත් වේද එය පාලි හෝ සංස්කෘත බස්වහරෙන් නිපැයෙන බව හෙළ භාෂා පඞුවන්ගේ මතයයි. තවත් අයුරකින් පවසන්නේ නම් නොඉඳුල් හෙළබසේ ’මහප‍්‍රාණ’ අක්‍ෂර තිබිය නොහැකි බවකි එයින් කියනුයේ. 

එකී තත්සම වදන් පෙළ හා ඊට අනුරූපි තෝරාගත් සිහල වදන් අතළොස්සකි මේ.

මේවා සංස්කෘතයේද පාලියේද සිංහලයේද එකලෙස සමාන අරුතෙන් යෙදෙයි.

අපර, උරග, මනහර, නගර, කුලපති, ජය, දායක, නයන, ගජ, යෝග, ගායන, ආරාම, භූමි, ගුණ, ආදර


1960 දශකයේ දෙවන භාගය ට පිවිසි ලංකාද්වීපය මෙහෙයවූ නියමුවා වුයේ එක්සත් ජාතික පක්‍ෂයේ ’ඩඩ්ලි සේනානායක’ අගමැතිඳුය. ඔහු එහි ආරම්භක සාමාජික පමණක් නොව නිදහස් ලංකාවේ පළමු අග‍්‍රමාත්‍ය ධුරන්ධර මහාමාන්‍ය ’ඩී ඇස් සේනනායක’ ගේ පුත‍්‍ර රත්නයයි.

------------------
අයි එම් ආර් ඒ ඊරියගොල්ල මැතිතුමා - අධ්‍යාපන අමාත්‍ය -  1965-1970
----------------



එකි රජයේ අධ්‍යාපන අමාත්‍ය නිලය හෙබවූයේ සාහිත්‍ය කලා පතාක යෝධයෙකු වු ’අයි එම් ආර් ඒ ඊරියගොල්ලය. අධ්‍යාපන සියවස සමරනුවස් ඔහු අතින් ලියැවෙන්නට ඇතැයි අනුමාන කරන මෙකි ගීතය ගායක ගයිකා සමූහයකගේ ප‍්‍රයන්තයකි


හැම දන මන දිනු සුජාත ධරණී.............

සෞභාග්‍ය නිධානය ලංකා.....

වොරැුඳේ වොරැුඳේ වො?ඳේවා....

සෞභාග්‍ය නිධානය ලංකා.....

---------------------------------
පද රචනය - අයි එම් ආර් ඒ ඊරියගොල්ල
-----------------------------
සවන්දෙන්න මෙතැනින්
Upload Music Files - Listen Audio -


සංස්කෘත බසේ ගායන ලාලිත්‍යය මතුකර දක්වන වදන් මාලා ඇතුලත් ගී සංකල්පනා සිංහල වේදිකා නාට්‍ය රැුගුම්බිම ගිගුම් දුන්නේ පසුගිය සියවසේ මුල් යුගයේ දී ප‍්‍රකට වු ’ටවර් හෝල්’ නාට්‍ය සම්ප‍්‍රදායේදීමය. නිතිඳ චාල්ස් ඩයස් සහ නිතිඥ ජෝන් ද සිල්වා විසින් කරලිය වෙත කැන්දූ ෙඓතිහාසික නාට්‍ය පෙළ රසගැන්වු උත්තර භාරතීය රාගධාරි සංගීත රටා අනුව ඒවා පබැඳුවේ ඔවුන් දෙදෙනාම විසිනි.

1970 දශකයේ මුල් යුගයේදී එවකට සංස්කෘතික අමත්‍ය ධුරය හෙබවු ලක්‍ෂමන් ජයකොඩි මහතාගේ සංකල්පයක් අනුව ඒවා යළි ගයා ප‍්‍රතිනිර්මාණය කෙරෙද්දීත් මෙකී ගැයුම් ඇතුලත් මුල් ග‍්‍රැමෆෝන් තැටි සහ ගීත අභාවයට ගොස් තිබෙන්නට ඇත. එවකට දිවයිනේ ප‍්‍රමුඛතම වෙළඳ තැටි නිෂ්පාදන ආයතනයක් වූ ’සූරිය’ තැටි සමාගමේ ජෙරල්ඩ් වික‍්‍රමසූරිය මහතා එකි අභියෝගය භාරගත් අතර ඒ අනුව සංගීත් නිපුන් සනත් නන්දසිරි මල්කාන්ති - මලිනී බුලත්සිංහ - වික්ටර් රත්නායක සහ පන්ඩිත් අමරදේව ඇතුඵ පිරිසක් ඊට දායකත්වය දැක්වීය.


මේ ගැයුම නිතිඥ චාල්ස් ඩයස් ශූරීන් ගේ ’සිවම්මා ධනපාල’ නූර්තියෙනි. 


දිප ථූප විහාරා යතී පාඵවී....

යතී පඵවී අනේ පාඵවී.....

සිංහලුන්ගේ සාර සාර ශුද්ධ වු ජන්ම භුමි....

සතුරන්ගේ වේය වාස දක්නා මේ මගේ හෘදේ....

කම්පිත වේ බෝ මා සෝක නිවේය භංගා.....
---------------------

පද රචනය - නිතිඥ චාල්ස් ඩයස්


නූර්තිය - සිවම්මා ධනපාල ?

සංගීතය - විශ්වනාත් ලව්ජි

නව සංගීතය - මහාචාර්ය සනත් නන්දසිරි

නව ගැයුම - මහාචාර්ය සනත් නන්දසිරි

ප‍්‍රතිනිෂ්පාදනය - සූරිය ලේබලය වෙනුවෙන් ජෙරල්ඩ් වික‍්‍රමසූරිය

උපදෙස් - අමාත්‍ය ලක්‍ෂමන් ජයකොඩි

වසර - 1974 පමණ
----------------------------------------
මෙතැනින් සවන්දෙන්න
--------------------------------
Listen Music Files - Audio Hosting -


මේ ප‍්‍රවණතාවය එසේම නොගිලිහි පවත්වාගන්නට මහෝපකරී වූයේ හෙළයේ වේදිකා නාට්‍ය ක්‍ෂේත‍්‍රයේ යුගපෙරළියක නිරත වු මහාචාර්ය එදිරිවීර සරත්චන්ද‍්‍රයන් විසිනි.  ඔහු සාම්ප‍්‍රදායික ’මනමෙ’ නාඩගමේ තාලරූප අනුව අභිනවයෙන් නිපදවූ  සිය ’මනමේ’ නාට්‍යයේ ගීත උදෙසා බරසාර සංස්කෘත තත්සම වදන් යොදාගත් අතර ඊට ගෙනහැර පෑ හැකි කදිම නිදසුනකි මේ


පේ‍්‍රමයෙන් මන රංජිත වේ නන්දිත වේ....

පුෂ්පයෙන් මන සුන්දර වේ ලංකෘත වේ...

ආලයෙන් වෙලි සෑදි මේ ලතා...

මන්ඩපයෙන් චන්ඩාසැප ඛන්ඩිත වේ...

හිරු රජිඳුගේ...

කෝකිල හඞ කන් පිනවයි රන් ස්වරයයි...

?න ගිරව් දෙන ගී සිංදු අම බිංදු...

සෑම දෙසින් සංගීත ඇසේ...

පිපි තඹරන නද බඹරන....

----------------------------

ප‍්‍රවිණ කිවිවර සාහිතවේදී මහගම සේකරයන් ගේ නිර්මාණයන් අතර වැඩිමනත් සංස්කෘත පද හමුවන්නේ ඔහු විසින් 1961 වසරේ වේදිකා ගතවූ ’කුන්ඩලකේශී’ වෙනුවෙන් ලියැවුනු ගීතයකය. සෝමදාස ඇල්විටිගලයන්ගේ සත්සර නාද මාලාවකින් එය හැඩවැඩවිය.

චන්දන පල්ලව කෝකිල කුජන....

සංගීතයේ පැටලී...

සුන්දර මේ වන ගුල්ම යහන් ගැබ...

ආදර බස් කියනා...

හඞ දේමිනි කන් පිනනා....

ලාංකීය වේදිකා නාට්‍ය කලාවේදී  තත්සම තත්භව සංස්කෘත පද යොදා හැඩගැන්වූ මධුර මනෝහර ගීත ඇතුළත් වූ තවත් නිර්මාණයක් වන්නේ ආනන්ද එස් විජේසිරි විසින් නිර්මාණය කරන ලද ’දෙව්ලොව යනකං’ වේදිකා නාට්‍යයයි. දක්‍ෂ ගී පද රචකයෙකු වු ඔහු 1981 තිරගත වු ’සතර පෙර නිමිති’ හා ’මිහිදුම් සිහින’ සහ 1982 ’චතු මධුර’ යන සිනමා පට සහ 1983 වසරේදී ’චුට්ටේ’ 1984 වසරේදී ’මාල ගිරවී’ වෙනුවන්ද ගීත රචනා කරන ලදී. 

මොරටුවේ ප‍්‍රවිණ සංගීතඥ ’එමිල් මෙන්ඩිස්’ විසින් මතකයෙන් නොමියෙන ස්වර මාලා පෙළකින් එය සංගීතවත් කලේය. මුල් යුගයේ ගුවන් විදුලි ගායිකා පුන්‍යා කත‍්‍රිආරච්චි සහ ටයිටස් සී පෙරේරා ගැයු මේ ගීත පසුව මාලිනි බුලත්සිංහල - ටයිටස් හඞින් ඇසෙන්නට විය.


දිව්‍ය ලෝකේ ලගයි පේන මානේ ..........

කිම්ද සංකා සිතේ මේ විලාසේ.....

චන්දනාදේ උයන් භෘංග සේනා නදින්....

පුෂ්ප මාලා වලින් රංජනාවේ...

නෛක ශ‍්‍රිනී සුරන් රංගනාදේ....

පංච මධූරි බොජුන් ස්වර්ණ විහිදේ...

ඒකේ අරුම පුදුම කියන වරුණ.....

අසන මෙමට යන්ට හිතය....

දුක්ඛ දෙවා වුව සරීරේ....

චිත්ත ධෛරී වඩන් පුතුනි මාගේ

මන්ද යන්ටා එලෝ මේ ප‍්‍රමාදේ


තාම යමිය යමිය එපුර ගමන

බොහොම බොහොම දුරය එමග

සංකා සිතේ යාද ප‍්‍රනේ
-----------------------------
පද සංකල්පනය - අනන්ද එස් විජේසිරි

ගැයුම - පුන්‍යා කත‍්‍රිආරච්චි සමග ටයිටස් සී පෙරේරා

තනු නිර්මාණය - එමිල් මෙන්ඩිස්

වේදිකා නාට්‍යය - දෙව්ලොව් යනකං

වසර - 1972 ?
-----------------------------------
Podcast Hosting - Music podcasts -
සිංහල බස සියවස් ගණනකට පෙරාතුව සිට ’ද‍්‍රවිඩ’ බසින් ද 16 සියවසේ පටන් පිළීවෙළින් ’පෘතුගිසී’ ’ලන්දේසී’ බස් වහරින්ද ඉන් අනතුරුව ’ඉංග‍්‍රිසි බස් වහරින් ද පෝෂණය විය.

මෙකී හැම ආකාරයකම පදයන් සිංහල ගීත සාහිත්‍යය පෝෂනය කරනු පිනිස උපකාරී වි ඇති අතර සෑම ගී පද රචකයෙකුම පාහේ ඒවා නොපැකිළිව සිය  නිර්මාණ සඳහා යොදාගනු ලැබ ඇත.

දෙමළ

මුදල්,  අච්චුව, ඔප්පු, කඩ, පාක්කුඩම්, විලක්කු, මුරිච්චි, කෝච්චී. ඉලව්, ගෙජ්ජි, පෙට්ටගම, අඩංගු, තොප්පි, පඩික්කම්, පදක්කම්, මාලිගය, තොටිල්ල, නංගී


පෘතුගීසීපෙනේර,  අච්චාරු,  කල්දේරම්,  තාප්ප,  කරත්ත,  තාච්චි,  තෙම්පරාදු,  දෝසි,  පේර,  සපත්තු,  විස්කෝතු,  බොත්තම්,  බන්දේසි


ලන්දේසි
ලන්තෑරුම,  මුද්දර,  කලම්ප,  බාල්ක,  කොකිස්,  සොල්දොර,  ඔර්ලෝසු,  තරප්පු,  වෙන්දේසි,  කුවිතාන්සිය,  රාබු,  කන්තෝරු,  කේතල


ඉංග‍්‍රීසි
ටෙලිෆෝන්,  මයික‍්‍රෆෝන්,  බස්,  කාර්,  ගරාජ්,  ටිකට්,  එන්ජිම,  බුරුසුව,  බයිසිකලය,  බැංකුව


පාලි - සංස්කෘත වදන් සිංහල ඌරුවට සකසා ගත් විට ඒවා ’තත්භව’ නමි. මේ ලැයිස්තුව විමසන්න.


සංස්කෘත            පාලි           සිංහල

කර්ම            කම්ම            කරුමය

ප‍්‍රසිද්ධ          පසිද්ධ            පරසිඳු

ශාස්ත‍්‍ර           සාත්ථ            සතර

ශීර්ෂ             සිස                සිරස

ශරීර             සරීර            සිරුර

ජිව්හා           ජිව්හා            දිව

පුන්‍ය            පුඤ්ඤ        පින්

පුස්තක        පොත්ථක        පොත්

භ‍්‍රමන           භමර            බමන

යෞවන        යොබ්බන        යොවුන්

රාත‍්‍රි              රාත්ති            ?

ප‍්‍රථම             පඨම            පළමු

සුකුමාර        සුබ‍්‍රමාල        සියුමැලි

විද්යුත්          විජ්ජු        විදුලිය

වෘක්ෂ           රුක්ඛ        ගස්

වෛද්‍ය         භෙසජ්ජ    වෙද

මණ්ඩුක         මණ්ඩුක       මැඩියා

කිරිට             කිරිට        කිරුඵ

අග්නි             අග්ගි        ගින්දර

අප‍්‍රමාණ         අප්පමාණ        අපමණ

සත්ව             සත්ත           සත්

ආශ‍්‍රිත ග‍්‍රන්ථ - සිංහල භාෂාව සහ සාහිත්‍යයය - රත්න කොඩිකාර
විශේෂ ස්තුතිය - මනෝධ වික්රමසූරිය - සූරිය තැටි ලේබලය - සූරිය විලේජ් අධිපති
-------------------------------The end------------------