namal67@gmail.com

namal67@gmail.com
සටහන් පෙළගැස්ම‍ Prabath Rajasooriya

Wednesday, November 22, 2023

එදා සිංහල ගම්මානය

 සීංහල ගීත සාහිත්‍යයෙන් මතුකළ එදා ගම්මානයේ අසිරි සිරිය..................... 01

සමාජ විද්‍යව, මානව විද්‍යව. ජන සංස්කෘතින් හදාරන සිසුන් වෙසෙසින් විදෙස් සිසුන් මෙහි විත් හෝ නිබන්ධන,ග්‍රන්ථ, සගරා පරිශීලනය කරමින් ශ්‍රී ලංකාවේ අතීත ගැමි සමාජය ද අධ්‍යයනය කරනු ලබයි. ඒ පිළිබඳව ’ඉංග්‍රිසි‘ බසින් පළවූ පොත්පත් එමටය. එයින් බොහෝ කෘති යටත් විජිත සමයේ, මෙහි සේවය කළ බ්‍රිතාන්‍ය සිවිල් නිලධාරීන් සහ වැසියන් විසින් විරචිතය. එදා ඔවුනට මෙහි දක්නට ලැබුනු අපුර්ව ගැමි සමාජය, ඔවුන් ලෝකයා ගේ දැනගැන්ම පිනිස ග්‍රන්ථාරූඩ කර තබන්නට උත්සුක වූහ. 

අදද, ගැමියන් නොවූ පුද්ගලයන් හට ඒවා දැන හැඳින, ඔවුන් කළ කී දෑ, භාවිතයට ගත් උපකරණ, සිරිත් විරිත් සහ ඇදැහිලි, ජනක්‍රීඩාවන් සහ ආගමික යාතු කර්ම, වෛද්‍යකර්මය, සත්ව පාලනය, ගොවිතැන් කටයුතු, කර්මාන්ත, විනෝදාස්වාද එනම් රංගන සහ ගායන විධික්‍රම, ප්‍රවාහනය,ජල සම්පාදනය, පරිපාලනය යන මේවයේ අතීත තොරතුරු සපයා ගැනීමේ මහගු මූලාශ්‍රය පෙරකී ග්‍රන්ථ සමූහයයි.


70 දශකයේ අවසනායේ ඇරඹී සිංහල ජන සමාජය වානිජකරණයට නතු වන තෙක් වසර සිය ගණනකදී ඔවුන්ගේ ජීවන රටාවන් බරපතල විපරිනාමයකට භාජනය නොවී තිබුනු බව පෙනෙයි.

සද්ධර්මරත්නාවලියේ, රොබට් නොක්ස් ගේ  කෘතියේ, සහ මෑත කාලීනව මාර්ටින් වික්‍රමසිංහ සහ කේ ජයතිලක ශූරීන් ගේ සාහිත්‍ය නිබන්ධන වල සිංහල ගැමිදිවිය පිළිබඳවු සඳහන්  වු දෑ අතර පරතරය අවමය.

සිංහල ගද්‍ය පද්‍ය සාහිත්‍යය මෙන්ම සිංහල ගී සාහිත්‍යය සවිස්තරාත්මකව අවධානයෙන් හැදෑරීමෙන් යමෙකුට අතීත ගැමියන් ගේ ලොවට කාලතරණය කරන්නට හැකි වනවා ඇත.

මෙම සටහනේ අරමුන මතු අවසානයට කී සිංහල ගීත සාහිත්‍යය ඇසුරෙන්, පුරාන ගම්මානයට පිවිස විවරණයකට යෙදීමයි.

අල්පේච්ඡ ජීවිත ගත කරන්නට හුරු පුරුදු වී සිටි ඔවුන් ඈතින් ඈත පිහිටි සිමිත ජනගහනයකින් යුත් ගම්මානවල කොටුවි සිටීමින්, කෘෂිකාර්මික කටයුතු වල නිරතව සිටියේ ගම්මාන වසා පැතිර පැවති වන ගහනය හා එහි බහුලව ජීවත් වූ වන සතුන් හා අරගලයක යෙදෙමිනි. අද මෙන්ම එදාද ඇතැම්විට අදට වඩා කිහිප ගුණයකින් ඔවුන්ගේ භෝගවගාවන් වනසතුන් ගේ ගොදුරු බවට පත්විමේ අනතුරට ලක් වි සිටි බව කියැවේ. ඒවා ආරක්‍ෂා කර ගැනීම  පිනිස නොපෙනෙන බලවේගයන්ගේ පිහිට පැතීම සිදු කළ අතර ඒ සඳහා විවිධාකාර වූ යාතු කර්ම උපයෝගි කොටගත්හ.

ඔවුන් ගේ අස්වනු නෙළාගත් පසුව, ඊට ඊලග වාරය එළඹෙන තුරු ලැබුනු විවේකය ’බක්මහ උළෙල’ හා සමපාත වෙයි. එහිදි ඥාති සබඳතා තරකරගනිමින්, විවිධ විනෝදාංහ, කෙළි සෙල්ලම් ආදියෙන් දවස ගතකළහ. ඔවුන්ගෙන් ඇතැමුන් දුර ඈත පිහිටි ආගමික සිද්ධස්ථාන කරා වන්දනා ගමන් ගියේ පා ගමනිනි. තවත් අය ’කරත්ත’ යොදා ගත්තේය. වියපත්, වැඩිහිටියෙක් කන්ඩායමේ නියමුවා වූ අතර ඔහු ’නඩේ ගුරා’ ය. ඒවා සඳහා සති මාස ගණනාවක් ගතවිනි.

බ්‍රිතාන්‍යයන් විසින් නිතීරීති අණපනත් පමුණුව, සම්ප්‍රදාය විපර්යාසයකට ලක් කරන ලද 19 සියවසේ මුල් භාගය දක්වා, ඔවුන් තමන් අයත් කුලය අනුව ශ්‍රම විභාජනයේ යෙදෙන්නට නියම වි තිබිනි. ඒ අනුව කිසිවෙකුට සිය අභිමතය පරිදි සිය කර්මාන්තය වෙනස් කරන්නට හැකියාව නොලබන්නට ඇත. ඒ අනුව ’බෙර වාදකයෝ සහ සංගීත කරුවන්’ ගේ දරුවන්ට පිය උරුමයෙන් එය නියම කෙරී තිබුනු අතර ’කම්මල්කරුවන්’, ’ආභරන තනන්න් සහ මෝස්තර ශීල්පීන්, සිත්තරුන්, මැටි භාන්ඩ නිෂ්පාදකයන්, රෙදි වියන්නන්, ධීවර කාර්මාන්තකරුවන්, හේවායන්, කැටයම් කරුවන්, ගෘහ භාන්ඩ නිෂ්පාදකයන්, නැකැත්කරුවන්, යාතුකර්ම කරන්නන්, ශාකමය අමුදව්‍ය යොදා පානවර්ග නිපදවන්නන් ආදී වෘත්තිකයෝ එහිම කොටු වී ඊට කැප වී සිටිය යුතු වූ අතර එයින් වෙනස් කර්මාන්තයකට මාරු විමේ වරම අහිමි වි තිබෙන්නට ඇත. ’දඩයක්කරුවන්, දෝලාගෙනයන්නන්, ආදීන් ද ඔවුන්ට පැවරුනු රාජකාරි ඉටුකිරීමට බැඳි සැදී පැහැදී සිටියයුතුම විය.

ජන කථා සහ ජන ගී කවි සාහිත්‍යය, පුරාන ගද්‍ය සහ පද්‍ය සාහිත්‍යය, මුලින් කී ග්‍රන්ථාවලිය, සහ ගැමියන් අසුරෙන් මෙන්ම තමන්ගේම සමාජ අත්දැකීම් ඇසුරෙන් ගීත රචනා කලාවේ නිරතවුනු නිර්මාණකරුන් වෙතින් බිහිවූ අතිවිශාල ගී පද්‍ය නිර්මාණවලියේ ගැමිජනදිවිය හා සබැඳී තොරතුරු එක්රැස් වී සංග්‍රහ වී පවතී. ඒවා රසවිඳිමෙන් සීරූවෙන් අධ්‍යයනයෙන් යමෙකුට සිංහල ජනසංස්කෘතිය විපර්යාසයට ලක්වෙන්නට පෙර පැවති අතිදිර්ඝ යුගයකට මනසින් පිවිස, දැහැන්ගත වී, එහි සැරිසරන්නට වරම් ලැබෙන්නේය. 

එහිදී, ඒවා හදාරන්නෝ අතීත කර්මාන්ත, කෙළි සෙල්ලම්, යාතුකර්ම, සිරිත් විරිත් යන මෙකී නොකී දෑ මෙන්ම වෘක්‍ෂ, පැළෑටි, ඇතුඵ වනජීවීන් පිළීබඳව ගී කවි පද අතර රුවා තිබෙන ඒ හා සබැඳී සුවිශාල වදන් කෝෂයේ  පිහිටෙන් මහත් දැනුම් සම්භාරයක් අත්කර ගන්නවා ඇත.

ආහාර, ඖෂධ, ආභරණ, ඇසුරුම් සකසා තනා ගැනීමේ කටයුත්තේ යෙදුනේ කන්තා පාර්ශ්වයයි, ඒවා ගොතා නිපදවා ගැනීමේ දැනුම හැකියාව ’ඇය’ ගේ විවහය තින්දු විමේ සුදුසුකම් ගණනාවක් අතර රැඳි පැවතියේය. ඒවාට අවශ්‍ය අමුද්‍රව්‍ය වූ ශාක පත්‍ර කොටස් නුදුරින් පිහිට වනරොදකින් සපයා ගැනීමේ වගකීම ද ඔවුන් විසින්ම දැරූහ.


පහත නිබන්ධන විමසනු මනාය.


රන් කුරහන් හේන උඩින්, සී පද හඞ ඇසෙන පැයෙන්....

එන්න මගේ හද අරණට සපුමල් කුමරෝ....

රෑ තිස්පැය දිවා රැයේ ඔබ එනතුරු හිමිදිරියේ ....

ඕවිට ලග බලා සිටිමි සපුමල් කුමරෝ.....

වැටකෙයියා යාය මැදින් තුන්හිරියා පන් උදුරන් ...

පාන්දරින් ඔයත් එක්ක පාන්පැලේ දෙවියන් වැඳ...

කුඹුකේ ළීඳෙන් දියනාගමු සපුමල් කුමරෝ.....

රෑ ඉරබටු තරුව ලගින් ..පායන සඳ අපට හොරෙන්..

නැකත් අරන් ඒවි ඉතින්... අඵත් බතේ සුවඳ අරන්...

බක්මාසෙට එක්තැන් වෙමු සපුමල් කුමරෝ.....

(උපාලි ධනවලවිතාන ගී සංකල්පනාවේ සංගීතය සරත් දසනායකගෙනි, ගැයුම නිරංජලා සරෝජිනී - 1978 පමණ)

-----------------------------------


මඞ ගොවිතැන භාරදුර කටයුත්තකි. ඊට මහ පිරිස් ඇවැසිය. අතීතයේ එය සිදුකරන ලද්දේ ’අත්තම’ පිහිටකොටගෙනය. එනම් කිසියම් ගොවියෙකුගේ කුඹුර අස්වැද්දීමේ කටයුත්තට ඔහුගේ ගමේ සෙසු සාමාජික සාමාජිකාවන් ගේ දායකත්වය සපයා ගැනීමේ ක්‍රමවේදයයි. අදාළ දිනයට පෙර, බුලත් අතක් එනම් බුලත් හතළිහක ප්‍රමානයක් ගෙන ගොවියා ගම්මානයේ සෙසු ගැමි නිවෙස් කරා ගොඩවැදී ඔවුනට තමන්ගේ ’කයිය’ අසවල් දිනයේ සිදුකරන බවත්, ඊට සහභාගී වන ලෙස ආරාධනා කරන්නට පැමිනි බවත් දන්වයි. ඊට සහභාගී වන්නේ නම් නිවස් හිමියා හෝ ඔහු වෙනුවෙන් එහි සාමාජිකයා බුලත් කොළයක් ලබාගනී. එසේ වැයවූ බුලත් කොළ ගනනින් තමන්ගේ කටයුත්තට ලැබෙන ශ්‍රම දායකත්වයේ තරම ඔහු කලින් දැනගෙන ඊට සූදානම් වන්නේ ඔවුනට ’ඇඹුල’ සැපයිම ආදිය කළයුතු බැවිනි. කූඹුරේ සිදුකරන සාමූහික කටයුතු ’කයිය’ ලෙස ද එහි සැපයෙන ආහාර ’ඇඹුල’ ලෙසද වෙසෙස් ගැමි වහරේ හැඳින්වෙයි.


-------------------
කුරහන් හේන.......
-----------------

එහෙත් ගොඩ ගොවිතැන සාපේක්‍ෂව ශ්‍රම දායකත්වය අඩු කාර්යභාරයකි. එහිදී ’ඇල්’ වී සහ ’කුරහන්’ වපුරයි. ඇතැම් ගැමියන්ගේ ප්‍රධාන ආහාරය කුරහන් ය. එය හාල් ඇටයට වඩා ප්‍රමනයෙන් කුඩා ධාන්‍ය ඇටයකි. නමුත් ඒවාද කරල්ය. ’කහ’ වර්ණයට හැරීගෙන එන කුරහන් නෙළාගන්නට පිටත්වන්නේ ’ගැමි තරුණියන්ය’ ඔවුන් ඒ සඳහා විශේෂ දෑකැත්තක් භාවිත කරයි. එය ගොයම් කපන්නාවු දෑකැත්තට වඩා ප්‍රමානයෙන් කුඩාය. 

එසේ කපාගන්නා කුරහන් අඹරන්නේ ’කුරහන් ගලේ’ ආධාරයෙනි. නිවසේ වී අටුව මෙන්ම කුරහන් අටුවක් ද තිබෙන්නට හැක. දිනයට නියමිත සරිළන ප්‍රමානයෙන් කුරහන් අඹරන්නේ ද කාන්තා පාර්ශ්වයයි. ඒ කුරහන් පිටි ගෙන ’තලප’ සහ ’පිට්ටු’ වැනි ආහාර පිළීයෙල කෙරේ. කුරහන් රඵ ආහාරයක් නමුත් ගුණදායකය. වරක් ආහාරයට ගත් පසු දිරවන්නට යන කාලය අධික නිසා, කුසගින්නකින් තොරව වැඩි වේලාවක් සිටිය හැකිය.


සිංහල සංස්කෘතිය හා සමීපව සබැඳී ’කුරහන්’ උදෙසා ලියැවුනු ගී කවි සින්දු විරළ නොවේ.


කුරහන් හේනේ පිපුණු මලී.............

මගේ නෙත් හඞනවා නුදුටු කලී ....

ඔබ කියනා කවි සුවඳ රැඳී...


මට රිදවනවා මහද වෙලී.....

පිරිපුන් උකුළෙන් කලය වඩාගෙන...

උදෑසනින් නිල් වරළ උනාගෙන ...

යනෙන මලී..සුවඳ මලී....


තවත් සුවඳ මල් ගමේ පිපෙනවා ...

ඔබේ දෙනෙත් ඇයි මා ඉල්ලන්නේ ...

මහද සැලේ නුඹව දැනී .......

(ඩෝල්ටන් අල්විස් ගී පද ගැයුවේ ටි එම් ජයරත්න සහ මාලිනි බුලත්සිංහල විසින් ස්ටැන්ලි එම් ප්‍රනාන්දුගේ සංගීතයටය - 1976)

------------------------
අසන්න මෙතැනින්

ගී ශ්‍රාවකයන්ගෙන් සිමිත පිරිසකට එහි අරුත් පිරිසිඳ දැනකියා ගැනීමේ ශාක්‍යතාවය ඇත්තේ, ඔවුන් ඇසූ පිරූ තැන් ඇත්තන් විම නිසාය. එහෙත් වැඩි පිරිසකට අරුතේ වගක් නැත. ඔවූහූ ඒවා ’ඇහෙනවාට’ අසති.


-----------
කුඹුක් ගස
-------------

රමණිය ’කුරහන් ගී’ කවි සින්දු එදා ගීත සාහිත කලාව වර්ණවත් කළේ මෙඅයුරිනි.


කුරහන් යායේ සඳ උතුරාගෙන සිතට දුකක් ගලනා වේලේ...

රෑ තුන්යාමේ ගැයෙනා මේ ගී නුඹට ඇසේවා සුදුනෑනේ ....

එදා වගේ සැඳැ අඳුර වැව් බැම්මෙන් ගලා ඇවිත් ....

උණ පඳුරේ සෙවණ සදනවා ...

කීව කථා රහසේ යළි සිතට නැගෙනවා .....
------------------------------------

(කුලරත්න ආරියවංශ පබැඳුමේ ගායනය ටී එම් ජයරත්නගෙනි. සංගීතය ස්ටැන්ලි පීරිස් - 1979)

මතු දිනක ඉතිරිය.........

Wednesday, November 8, 2023

ඈත දිනක ගිය පාසල් ගමන

 උදෑසනම පොඩි අපි දිව ආ ඒ යුගයේ අත්දුටු සොඳුරු අත්දැකීම්......(1973-1989)


ගම්මැද්දේ, පාසල් ක්‍රියාශිලීව පැවති 80 දශකය දක්වා, ළමෝ අකුරු කරන්නට එහි ගියහ. නමුත් අද මෙන් එදාද ශීෂ්‍යත්වය විභාගය ඉහළින් සමත්වූවෝ ඉන් පසු නගරයේ පාසලට පියමං කළහ. එහෙත් ඒ ආසන්නතම මහ විද්‍යාලය දක්වා මිස සැතැපුම් ගණනාවක් මග ගෙවා යා යුතු නමගිය පාසල් කරා නොවේ. එවැන්නෝ ඒකී පාසල් ආසන්නයේ පදිංචිව හෝ ඒ පාසල් නේවාසිකාර පහසුකම භුක්ති විඳිමින් හෝ පෙර කී තරම් දිර්ඝ වෙහෙසකර ගමන් මගහරවාගත්හ. 

90 දශකයේ දී,ක්‍රමයෙන් පුඵල් වූ ’පාසල් බස් සහ වෑන් රථ සේවාව’ කර්මාන්තයක් බවට පත්කරමින්, සමාජයේ එක්තර කොටසකට ජිවිකාව සපයද්දී, ළමෝ කිලෝමීටර් විස්සක් ද ඉක්මවා දුරකට එකී වෑන් රථ සේවාවේ පහස ලබමින් ගමන් කරන්නට පුරුදු වූහ, මාර්ගයේ වාහන තදබදය තිව්ර වුයේය. කාර්යල කරා ගමන් කරන්නෝ අපහසුතාවයන්ට ලක්වුහ. ඒ සියල්ල අභිබවා, කුකුළා හඞලන  පැයේ, තවමත් පරිසරය අඳුරේ ගිලී පවතිද්දී, ළමෝ  මහමාර්ගයන්ට අවතීර්ණ වුයේ නිදිබර ගතියෙනි. 



මේ තත්වය උදාවන්නට පෙර පරපුරේ පාසල් දරුවන් ගේ සුහද ප්‍රවාහන මාධ්‍යය වූයේ ලක්වැසියන් ගේ හදවතට සමීප ’ලංගම’ බස්රථ ඇණියයි. නගරයේ සිට ගම්මාන ගණනාවක් හරහා තවත් ගම්මානයක් ගමාන්තයක් කරගත් මේ බස්රථයේ සේවකයන් සහ මගීන් එකිනෙකා ලෙන්ගතුව බැඳී සිටියේය. රියදුරු අසුන වටා ගැවසෙමින් කුඩා පාසල් සිසුන් එහි නැගී ගියහ. එතැනින් හාත්පස හොඳින් දර්ශනය වන නිසාත්, තෙරපීමට ලක්නොවීමත් නිසා එසේ කරන්නට ඇත.

ඇතැම් උඩරට පළාත්වල ධාවනයට යොදා තිබුනු ’ටාටා’ ලාංජනයේ හැරුණුවිට, සෙසු මාදිලි බටහිර කලාපයෙන් බිහිවී ලෝ පරසිඳු නාමයන් වූ ’මර්සඩීස් බෙන්ස්’ ’ලේලන්ඩ්’ සහ ’ෆියට්’ සහ ජපානයේ ’ඉසුසු’ වාහන ආයතනයේ නිෂ්පාදිත චැසි උදෙසා ලංගම කාර්මික වැඩපලවල් හීදී තනා සම්පුර්ණ කරන්නට යෙදිනි.

රඵ පරඵ නිමාවකින් යුත් ඒවා නිමාවෙන් සහ පෙනුමෙන් ද සැප පහසුවෙන්ද ලොව නිෂ්පාදිත උසස් ගනයේ මගී ප්‍රවාහන බස්රථ හා සැසඳිය හැකි මට්ටමක නොවිය. කොහුබත් හෝ රබර් ගුදිරි වලින් ආවරණය කළ රෙක්සින් ආසන රඳවා තිබුනු ලෑලී රඳවනයන් හී මතුපිට ලියැවුනු කුරුටු ගී එදා සුලබ එහෙත් එක්තරා ආකාරයකට විචිත්‍රවත් දසුනක් විය. 

----------------------
1980 ජපානයෙන් අනයනික
----------------------

කරුණු එසේ තිබියදී, පොදු ප්‍රවාහන සේවා භාවිත කරන, සාමාන්‍ය ලාංකීය මගී ජනතාවට නැවුම්, ප්‍රසන්න පෙරනොවු විරු සොඳුරු අත්දැකීමක් අත්කර දෙමින් මුල්වරට ශ්‍රී ලාංකීය නොවන බස්රථ බඳ සහිත සමකාලීනව ධාවනය වූ ලංගම බස්රථ ඇණියට වඩා නිමාවෙන් බොහෝ ඉදිරියෙන් පැවතී නිමි බස්රථ ආනයනය කලේද වත්මනෙහි මෙන් ඉන්දියාවෙනි. ඒ 1978 වසරේ අවසන් කාර්තුවේදීය.

තහඩු එකිනෙක පුරුද්දා ඇති ස්ථාන සියුම් ලෙස රබර් වැසුම් ආවරණ ගන්වා, කවුඵ මැදින් දිවයන, හරස් යකඩ පටී, මෘදු පී වී සී ආවරණ ගන්වා, ප්‍රාථමික ඇඵමිනියම් තහඩු රඵ ලෙස නංවා තැනූ ඇතූළත විදුලි බුබුඵ වෙනුවට, එකල මධ්‍යම පාන්තික නිවස් හි භාවිතා කල, ප්ලාස්ටික් විදුලි බුබුඵ ආවරණ බඳු වැසුම් යොදු විදුලි ආලෝක පද්ධති සවිකරවා, එමතුදු නොව, දෙපස කවුඵ පේළි ඉහළින් සවිකෙරූ වා කවුඵ දාර පවා, රබර් පටි මගින් හැඩගන්වා, තිබූ මේ බස්රථයේ දකුණු පස ආසන පේළි ආරම්භ වන පුජ්‍ය පක්‍ෂයේ ආසනය ඉහලින් මෙම ටාටා 1`210 බස් ඛාන්ඩය නිමවූ ආයතනයේ නාමය රඳවා ආනයනික මේවා කුඩා පාසල් දරුවන් වූ අපගේ නෙතට රසඳුනක්ම වු අතර ගතට නැවුම් සුවපහසුවක්ද ගෙන දුනි. ( Sundaram Coach Builders) නමින් ඉහත ලේබලයේ කොටා තිබුනි. 

---------------
ටාටා 1210  - 1978 ඉන්දීය සුන්දරම් මගීරථ නිෂ්පාදනය
----------------------
පහළ - ෆියට් - ඉතාලි චැසිය සහ ලංකාවේ බඳ - 1970?

---------------

එහෙත් ප්‍රවණතාවය වඩාත් යහපත් අතට පත්වී, ජපානයේ ’ඉසුසු’ සමාගමේන් පුර්ණ ලෙස නිෂ්පාදිත ’නිමි බස්රථ’ වල දීප්තිමත් ෆ්ලුවොරසන්ට් ආලෝක ධාරා වලින් ආලෝකමත් ව, සුවපහසු අසුන් අරා, ගමන් බිමන් යෑමේ වරප්‍රසාදය ලැබුනේ 1980 වසරේදීය. තනි ඇතුඵවිමේ  - පිටවීමේ දොරටුවකින් යුත් ඒවා පොදු මගී ජනයා ගේ ප්‍රවාහන පහසුව සඳහා යෙදවූ එදවස නවීන සුපිරි ගනයේ බස්රථ විය. 

එහෙත් මේ ’ඉසුසු’ කුමාරවරුන්ගේ රාජකීය සුපිරි සාමාජිකයන්ගෙන් පොදු මිනිසාගේ ප්‍රවාහන මාධ්‍යය ඔපවත් වූයේ 1986 වසරේදීය. එවර ලාංකීයයන් හට මුල්වරට එදා නවීන තාක්‍ෂනයෙන් ස්වයංක්‍රීයව වීවෘත ව වැසෙන ඉදිරි දොරටුවකින් යුත් ද්විත්ව දොරටු සහිතව එපමණකින් නොනැවතී ස්වංක්‍රීයව ක්‍රියාත්මක වන ගියර පද්ධති සහිත බස් රථ ගමන් හී යෙදෙන්නට වරම් ලැබීය. 

පෞද්ගලික බස්රථ ධාවයකන් සතුව ජපානයෙන් ආනයනය කල බස්රථ ඒ වනවිටද මගී ප්‍රවාහනයට එක් වී සය වසක් ගත වී, ඒවා හුරු පුරුදු වී තිබුනද, ඒවායේ සැපපහසුව සහ තාක්‍ෂනය අභිබවා යන්නට පෙරකී ’ඉසුසු’ බස්රථ ඇණිය සමත්විය.  කඳු බෑවුම් සහිත බිමට විශේෂඥ ධාවන අත්දෑකීමක් තිළිණ කරදුන් ඊට පරසිඳු ’ඉසුසු’ මාදිලිය, ඒ වසරේ සිට ඒ නිසාම උඩරට ලංගම බස් ඩිපෝවලදී නිතර ඇස ගැටෙන දසුනක් විය. ඔවූහූ ඒවා යොදාගනිමින් කන්ද උඩරට නගරයන් හි සිට අගනුවර දක්වා අධි සීඝ්‍රගාමි සේවා පවත්වාගෙන ගියේ ඒවයේ ගුණාත්මක බව මදකුදු හෝ පිරිහෙන්නට  ඉඩකඩ නොතබමිනි. 

සංවර්ධනය නොකළ වත්මන් තත්වය හා සසඳන විට එයින් භාගයක් තරම් පළලකින් යුත් ලංකාවේ අංක 01 මහාමාර්ගය වු කොළඹ - නුවර මාර්ගයේ ඒවා නියමිත කාලසටහනට අධිවේගයෙන් ධාවනය විය. මගීන් විසින් වැයකරන මුදලට සරිළන සේවය මනාව සපුරාලීම තමන්ගේ වගකීම බව සේවක දෙපොළ හොඳින් අවබෝධ කරගෙන සිටියහ.  

මෙට්‍රෝ රැපිඩ්’ ලෙසින් විශාල අකුරෙන් පින්තාරු කළ ඒ බස්රථ සේවාවේ පිහිට ලබාගත් ඒ පිළිබඳ අතීත මතක සටහන් සතු ළමා  - ළපටි - තරුණ කැළ මීට සාක්‍ෂි දරනු ඇත.

මේ සුපිරි ඉසුසු හැඩකාරයන්ගේ නිවුන් සහෝදරයාගේ ආගමනය සිදුවුයේ 1989 වසරේදීය. ඊට අනන්‍යතාවය හිමිකර දුන්   බඳ මත - හරිත - කසා වර්ණ ද්විත්වයෙන් යුත් තීරු යුගළය සහිත ඒවායේ ’ස්වයංක්‍රීයත්වය ව්‍යාන්ධිකරණයට ලක්කර තිබිනි. එහෙත් දෙවර්ගයේ බාහිර පෙනුම සර්වසම විය. 

රථය තුළ ගමන්ගන්නා මගීන් හට නොදැනෙන, වෙහෙසඇතිනොකරන මේවයේ ගමන් බිමන් හි යෙදුනු පාසල් ළමෝ එය ඔවුන්ගේ මිහිරි අතීත මතකාවර්ජනයට එක් කරගන්නට ඇත.



අදට වඩා ගීත රසවින්දනයට හුරුව සිටි දරුවන් හට සිය  ’පාසල් බස් රථ ගමන’ ගැන ලියැවුනු ගැයුනු ඇසුනු එකම ගීතය මතකයට නැගෙන්නට ඇත. ’දෙසතිය’ නම් වූ වාර සගරාවේ සංස්කාරක ධූරය හෙබවුද අත්දැකීම බහුල ගීත නිබන්ධකයෙකු වූද නැසිගිය ගාමිණි විජේතුංග ශූරීන් විසින් ලියු එහි නාද මාලාව සැකසූයේ සිනමා ගීතාවලියේ හැඩවැඩ වඩාත් ඔපවත් කල සංගීතවේදී නැසිගිය සරත් දසනායකයන් ය. 

පොදුපාසල් බසයක එදා ගමන් ගිය දරුවෙකු අත්විඳි, කළ කී දෑ නොඅඩුව එහි ලැයිස්තු ගතකොට දක්වා ඇත්තේය.





උදෑසනම පොඩි අපි දිව එනවා.........

කොහේද සැගවී එළියට එනවා ....

උදේ පාන්දර පාසල් යන්නට ...

බසයක් ඇවිදින් කථා කරනවා...............


දෙබර මුලක් ගල් ගැසී සැළෙන ලෙස...

එපා පුංචි ළමයිනි පොරකන්නට....

පේළී ගැසී බසයට නැගගත් විට....

මුතු ඇමිනුවා වාගේ මුතු පොටකට.....


මේ පොඩි බස්රිය ඔබේය හිතලා....

කුරුටු ගෑම හරි නෑ ඉරි ඇඳලා.................

අසුන් කඩා බිඳ දමා නොයන්නේ ...

ඔබේය මේ බස්රිය රැකගන්නේ ....


(ලලිත් සිරිවර්ධන සහ ළමෝ - 1973)


මේවා නිසා ව්‍යාපාරයක් බවට පුර්ණලෙස පත්වි තිබුනු ’පෞද්ගලික බස්’ සේවාවට අගතියක් සිදු වන්නට ඇත. ඒවයේ අවසනාවන්ත අවසානයට එකරුණ නිසැක ලෙස හේතු වන්නට ඇත.

මේ සියඵ සේවා 90 දශකයේ මුල් යුගය දක්වා කෙටි කාලයක් ක්‍රියාත්මක වීමෙන් පසු, ධාවනයෙන් මතුනොව ඒවා හිමිකරගෙන තිබු ඩිපෝවලින්ද අතුරුදහන් වී තිබීම අංජනමකින් සොයා යා යුතු ශෝචනීය පුවතක් නොවීය. ඒවා මෙම රාජ්‍යයේ වෙනත් වැඩකටයුතු සිදුවන අයුරු අනුවම සිදුවි තිබිනි.  මේ අතරින් එකක් දෙකක් ඉඳහිට ද ඔබට මගතොට මුණගැසිය හැක්කේය. නමුත් ලංගම ලාංජනයෙන් නොවේ.

අද ’ලංගම’ සහ පෞද්ගලික’ සේවා වෙන්කෙරෙන්නේ මතුපිට බඳ පින්තාරු වී ඇති වර්ණයෙන් පමණකි. අන් කිසි කරුණකින් නොවේ. ඉතා කලාතුරකින් හැරෙන්නට ප්‍රධාන මාර්ගයන්හී ප්‍රසිද්ධ ධාවන අංක යටතේ ධාවනය කෙරෙන්නේ එකම වර්ගයේ එකම තත්වයේ බස්රථය. ඒවයේ පෙළපත, නිමාව පිළීබඳව නොයෙකුත්  අවලාද චෝදනා නැගෙයි. 80 දශකයේ පෙරකී සේවාවන් වෙතින් ප්‍රවාහන පහසුකම් සලසාගත් පරපුරේ සාමාජිකයන් හට සංසන්දනයේ යෙදෙමින් වත්මන් ප්‍රවාහන සේවාවන් පිළීබඳව කියන්නට බොහෝ දෑ තිබිය හැකිය. 

බරපැන යහමින් වැයවෙන අධිවේගී ගමන් නොව පොදුමගී ප්‍රවාහන සේවාව උදෙසා වත්මනෙහි අසල්වැසි දේශයෙන් හැරෙන්නට, බස්මගී ප්‍රවාහනයේ ගුණාත්මක බව සැපපහසුව අගයන බටහිර සහ ඈත පෙරදිග දේශයන් විසින් මෙහි බස්රථ එවනු නොලබන්නේය. 

එදා මෙන් ’මර්සඩීස් බෙන්ස්’, ’බ්‍රිටිෂ් ලේලන්ඩ්’, ’ෆියට්’ , ’මිට්ෂුබිසි’ ’ටොයටා’, ’ඉසුසු’ ආදී ..ලෝකයේ සුප්‍රසිද්ධ වාහන නිෂ්පාදනාගාර සහ දැවැන්ත සමාගම් විසින් නිපදවනු ලබන, පරසිඳු මාදිලි දැන් මෙහි දක්නට නැත්තේය. ඒවයේ ආගමනය අඩමානය අවිනිශ්චිතය. 

ඒවා යළිත් දිනක මෙහි එවනු ලබත්වා. පාසල් ගමනෙහි යෙදෙන වත්මන් ළමා ළපැටියන්හට අව්‍යාජ බස්රථ ගමනක සැපහසුව විඳගන්නට වරම් ලැබේවා.

'සේයාරු උපුටාගැනීම -අන්තර්ජාල මුහුණුපොත

http://sltbbus.blogspot.com/ බ්ලෝග් මෙහෙයුම් සහෘදයන්හට ස්තුතියි

ප්‍රභාත් රාජසූරිය







Thursday, October 26, 2023

Sinhalese Children's Hits of 70s with EP-45 rpm

 එදා ඊ පී තැටි ගීයෙන් දොරට වැඩි ළපටි කැළ................

සිනමා කලාවේ මෙන්ම ගීත කලාවේ ද විවිධාකාර ’රැළි’ බිහිවන්නේ ලක්බිමේ පමණක් නොවේ. ඒ අනුව ’බීට්ල්ස්’ රැල්ල විසින් ශ්‍රි ලංකාවේ කන්ඩායම් ගී යුගය බිහිකරදුන්නේ 60 දශකයේදීය.  ඉක්බිති උදාවූ දශකයේ මුල් භාගයේදීම දෙවැනි රැල්ලට මුල පිරුවේ ’ළමා ගායිකාව’ කි. ඇය පෙරකී කන්ඩායම් ගී රැල්ලේ ගසාගෙන ආ ’ධරමරත්න සහෝදර’ කන්ඩායමේ ඥාති දියනිය වූ ’ශිරෝමි ප්‍රනාන්දු’ ගේ ගී ප්‍රවාහයයි. ඇය ඒකලව ගැයු ගීත හතරකින් සමන්විතව නිකුත් වූ ’සූරිය’ තැටිය විසින් ඇතිකළ ආන්දෝලනය සුඵ පටු නොවිය. 


----------
ශිරෝමි ප්‍රනාන්දු  - 70 දශකයේ අගභාගය
-----------
ඒ ලක්බිමේ මුල්වරට වේගරිද්ම බටහිර ’පොප්’ ශෛලිය අනුව ’ළමා ගායිකාවක්’ ගීත ගයනා කිරීමේ ප්‍රවණතාවයයි. ඇයගේ ’කොන්ද නමාගෙන (ආච්චි)...’ සහ ’ පොඩිකාලේ දගකෙරුවාම (අම්මා-තාත්තා)’  ගීත අත්කරගත් අසාමාන්‍ය ජනප්‍රීයතාවයෙන් කුඵගැන්වුනු වෙනත් තැටි නිෂ්පාදකයන් ද සිය ලේබල් සඳහා ගයන්නට ’ළමා ගායිකාවන්’ සොයන්නට තැත් දෑරිමේ ප්‍රතිඵලය වූයේ ’නිව් සවුන්ඩ්’ නම් වූ ජනප්‍රිය ගීත ලේබලයෙන් ’දමයන්ති ඒකනායක’  සහ ’ලෝටස්’ ලේබලයෙන් ’ලිලන්ති කරුණානායක’  මෙන්ම ’මොණරා’ නම් වු උද්ධෘතයෙන් සහ ’සරස්වතී’ලේබලයෙන්  ’ශිරෝමාලා ප්‍රනාන්දු’ කරළියට පැමිනීමයි. මීට අමතරව ’මලා ටී වඩුගේ’ නම් වූ දැරිය ද තැටියකට ගී ගැයුවාය.  මේ සියල්ල 1971 සිට 1979 කාලය ආවරණය කරයි.

ශීරෝමි මෙම ප්‍රවාහයේ නියමු ගායිකාවයි. ඇයගේ ගී පද රචනා මෙන්ම තනු සහ සංගීත අධ්‍යක්‍ෂනය ද මාමාවරුන්ගේ සංගීත කන්ඩායමේ නියමුවා වු ’මෙල්රෝයි ධර්මරත්න’ සහ ’මැක්ස්වෙල්’  ඇතුඵ පිරිස විසින් සිදු කළහ.


01 පොඩි කාලේ දග කෙරුවාම .....


02 කොන්ද නමාගෙන හැරමිටි ගහගෙන ....


03 සකළ බුජං කොට කළිසම් තමයි අඳින්නේ...


04 හඳහාමි සුදු හඳහාමී.................


05 පුඵන් කොට්ට අත්දෙක තබලා ...(බළල් හාමිනේ)


06 රුවට රුවක් නැත මෙහෙම රුවක් නැත..................


07 මං දුකින් තමයි ඉන්නේ කවුද මාව බලා ගන්නේ .................


08 උඳුවප් මාසේ සීතල දවසක ....(ජේසු බබා)


09 මං සමනලයෙක් වෙලා ...................


--------------------------------------------

’ශිරෝමි’ නම් ළමා ශිල්පිනිය බිහිකරදීමේ පුර්ණ ගෞරව බුහුමානය ඇයගේ ම මවගේ බාල සොයුරු සංගීතඥ මෙල්රෝයි ධර්මරත්න ට හිමිවිය යුතුය. ඇයගේ ගීත සියල්ලකම පාහේ පද රචනාවන් මෙන්ම තනුව සහ සංගීත අධ්‍යක්‍ෂනය පවා සිදුකළේ ඔහුය. එහිදී ඔහු විවිධාකාර විෂය පඨයන් ඔස්සේ සිය ගී පද රචනා කෞෂල්‍යය මෙහෙයවූ බවක් පෙනීයයි. 70 දශකයේ මධ්‍යම පාන්තික සහ ඉහළ මාධ්‍යම පාන්තික දෙකොට්ඨාශයේ නිවෙස් හී දොරක් පාසා දකින්නට ලැබුනු ’ළමා මෙහෙකරුවන්’ ගේ අවසනාවන්ත, අසරණ දිවිපෙවෙත ඔහු සිය නිර්මාණ ඔස්සේ සකච්ඡා කලේය (සකළ බුජං, මම දුකින් තමයි ඉන්නේ කවුද...)

-----
ශිරෝමි ප්‍රනාන්දු  - 70 දශකයේ මුල් යුගය
-----

ඒ ගීත සංගීතවත් කිරීමේදී ඒකාකාර රාමුවකට කොටුවීමෙන් වැළකී, පෙරාපරදෙදිග විවිධ වාද්‍ය භාන්ඩ සංකලනයෙන් ඔහු ඒවා රසගැන්වීය. පහත වාදනය වන ගීතය සංගීතවත් කරනු වස් ඔහු සාම්ප්‍රදායික ලාංකීය වාද්‍ය භාන්ඩයක් වන ’උඩැක්කිය’ ද බටහිර ශූෂිර වාදf්‍යා්පකරණයක් වන ’ඕබෝ’ වද යොදාගෙන ඇත.







-------------------------------------------------------------

’රුවට රුවක් නැැත............මෙහෙම රුවක් නැත.............

-------------------------------------------

ඇයගේ ගීත ජනාදරයට පාත්‍ර වෙමින් දිවයින පුරා මහත් ආන්දෝලනයකට ලක්වෙද්දී, කරළියට පැමිණී දෙවැන්නිය ’දමයන්ති ඒකනායක’ ය. 


01 අම්මාගේ උකුලේ නැළවි ............


02 එක දවසක් සියා අපේ ගෙදර ඇවිල්ල......(බෝනික්කා)


01 උදේ සුපිපුනු මලක් බඳු...(නංගී)


02 මුඵ ලොව ලැබුනත්..... (පියා - දුවනිය සංවාදය)


-----------------------------

උදේ සුපිපුනු මලක් බඳු ...........................

-------------------------------------

---------------
දමයන්ති ඒකනායක
----------

’කරුණාරත්න අබේසේකර’ විසින් පබඳින ලදුව ’මොහොමඩ් සාලි’ සංගීතවේදියා විසින් රසගන්වන්නට යෙදුනු අතර ඒවාද ’ශීරෝමි’ ගී රැල්ළේ පාවි යමින් ජනප්‍රියත්වයේ හිණිපෙත්තට ගියේය.  එහි ඇතුළත් සංවාද ගීය ද සැළකිල්ලට ගෙනදෝ, ලිලන්ති කරුණායක සහ ඇනස්ලි මාලේවන ගේ සංවාදය ’සුළග සහ ළමයා’ අතරය.  සත්සර රටාවන් ක්ලැරන්ස් විසිනි.


01 කියන්න සුළගේ ඔබ කොයි සිටදෝ.... (කරුණාරත්න අබේසේකර)


02 ඇය කොන්ඩේ දිගට දාලා ..(ටීචර්) - (ක්ලැරන්ස්)


03 අහසේ ඈත දිළීසෙනවා ....(කණාමැදිරියෝ) (ක්ලැරන්ස්)


04 වැනියන් කලු වැනීයන්...(කේ ඩි කේ ධර්මවර්ධන)


ගීත අතරින් ’කියන්න සුළගේ’ අත්කරගත් ජයග්‍රහනය දිගු පුඵළින් මහත් විය.


-------------
ලිලන්ති කරුණානායක
-----------------









-----------------------------------------------

ඇය කොණ්ඩේ දිගට දාලා හැම උදේම එනවා...

---------------------------------------------

ශිරෝමාලා ප්‍රනාන්දු මතු කි තිදෙනා අතරින්ම ළාබාළතම දැරිය වන්නට ඇත. මන්ද ඇයගේ හඞ එකී ගීතයන්හි ඉතා ළපැටි, හුරුබුහුටි කෙළිලොල් බවකින් සමන්විත බැවිනි. ශ්‍රී ලංකාවේ සිනමා-ගුවන් විදුලි-තැටි ගීත නිර්මාණ සාහිත්‍යයේ හදවත් බඳු ජ්‍යෙෂ්ඨතම ප්‍රවිණ සංගීත අධ්‍යක්‍ෂවරු’සරස්වතී’ තැටි ලේබලය උදෙසා,  ’වාදක මන්ඩලය’ හොබවමින් මේ කුඩා දැරියගේ ගීත රසගැන්වූහ. ඒ අතර ....


පියානෝ  - ඒලියන්ද සොයිසා, 

වයලීන් කන්ඩායම - එම් කේ රොක්සාමි, වික්ටර් දඵගම, අමරසිරි පීරිස්

ස්පාඤ්ඤ ගිටාරය - මර්වින් විජේවර්ධන

හවායන් ගිටාරය - පැට්‍රික් දෙණිපිටිය

ක්ලැරිනට් - සරත් බාලසූරිය

සැක්ස්ෆෝන් - ස්ටැන්ලි පීරිස්

සිතාරය - වයි එම් සුමනසිරි

ඩබල් බේස් - එම් මානික්කවාසගර්

ජෑස් - ෆාරුක් මිස්කින්

බොංගෝ - ඩබ්ලිව් ශ්‍රියාරත්න (ෂෙල්ටන් ප්‍රේමරත්න සොයුරු)

කොංගෝ - ඩබ්ලිව් විජේසිරි

මෙකී ප්‍රවිණයන්ගේ අති විශීෂ්ඨ වාද්‍ය රසය හේතුවෙන්දෝ ඇයගේ ගීත සංගීත නාද රසයෙන් පිරි ඉතිරි ගිය බවක් හැගී යයි.


01 කිංචි පිංචි හාවා යද්දි තනිවෙලා ................ (කරුණාරත්න අබේසේකර ගී තනුවට සංගීතය සංගීතවේදී වික්ටර් දඵගම)


02 රණ මොනරු රන්වන් රන් රණ මොනරු .................(ගී පද සහ සංගීතය - ක්ලෝඩ් ද සොයිසා වෙතිනි)

-------
ශිරෝමාලා ප්‍රනාන්දු
-------

---------------------------

රණ මොනරු රන්වන් රන්...............

--------------------------------

යන මේ ගීත සමනළ වර්ණ මොනරෙකුගෙන් විචිත්‍රවත් වූ තැටි කවරයකින් හෙබි ඇයගේ ඇල්බමයේ ඇතුළත් විය.

ස්වරාලංකරණයෙන් විශීෂඨතා සහ නිපුනතා අත්කරගැන්මට තරම් පරිණත නොවුනු වයසක පසුවන ’දරු දැරියන්’ ලවා සම්පුර්ණ ගීතයක් ගයවා ගන්නවාට වඩා ඇයව හෝ ඔහුව ගායනයට නිරාවණය කිරීම සිමා කරන ’සංවාද’ ගීයක් නිර්මාණය වඩාත්ම වාසිදායක වන්නට ඇත. එහි ප්‍රතිපලය පහත ගැයුනු ගීතයන්ය.  ගීත ප්‍රබන්ධ කලාවේ ’මහගුරු’ ලෙස හැඳින්විය හැකි, ප්‍රවින ගුවන් විදුලි මාධ්‍යවේදී දිවංගත කරුණාරත්න අබේසේකර හැදූ මේ සංවාදයේ යෙදුනේ ජනකාන්ත ගායක එච් ආර් ජෝතිපාල සමග එදවස ළමා ගායිකාවක් වූ ’මැණික් චන්ද්‍රිකා’ ය. තනු රටාවද සංගීත සංයෝජනයද එය නිකුත් කල ’ෂාන්ස්’ ලේබලයේ නිර්මාතෘ ’ෂන්මුගම්’ සංගීතඥයාගෙනි.


දරිය - 

තාත්තී ....? තාත්තී....?


’ජෝති’  - 

දසමසක් කුසේ හොවලා ...

ලේ කිරි ලෙසින් පොවලා...

ඔබව හැදුව පුංචි කලේ ...


දැරිය

අම්මා.....


ජෝති

රෑ දවාලේ වැස්ස අව්වේ ...

ජිවිතේම වෙහෙස වූයේ ...

හොඳට හැදෙන තාලේ කිවේ ...


දරිය


තාත්තා ....

------------------

සවන්දෙන්න මෙතැනින්

------------------------

'

මේ ආකෘතිය ට අනුගතව ඊට සමාන්තර යුගයේ බිහිවුනු ගීතයකි මේ.



පියා - 

ලස්සනට වෙන්නට හදන්නේ .....

අඵත් මෝස්තර හොයන්නේ ....

තිස්සේම සිංදුයි අහන්නේ ....


දුවනිය -

අක්කා ...........



දුවනිය

දවසේ හිතෙන හිතෙන ගානේ ...

තුන හතරක් ගවුම් ඇඳන් ....

රෝස මලක් පෙනයි මූනේ ....


පියා

නංගී ....


--------------------------

සවන්දෙන්න මෙතැනින්

-------------------------

උක්ත සංවාදයද සුපුරුදු ලෙසම ’කරු අයියා’ යන ආදරණිය වදනින් කලාලොව දැන හැඳිනගත් ’කරුණාරත්න අබේසේකරයන්’ ගේය. තනු නිර්මාණය සහ සංගීතය ’ආර් ඒ චන්ද්‍රසේන’ සංගීතවේදියාගෙනි.

ශීරෝමාලා ට නොදෙවෙනි, ඇයගේ වයස් ඛාන්ඩය නියෝජනය කරන්නට ඇතැයි අනුමාන කරන  ළපැටි   දගකාර  හඞකින් ගී ගැයූ ළදැරිය ’මාලා ටී වඩුගේ ළමා ශිල්පිනියගේ තැටි ගීත, එදවස ගුවන් විදුලි ළමා ගී විචිත්‍රාංගයේ දී දරුවන් වෙත තිළිණ කලේ ලංකා ගුවන් විදුලි සේවය විසිනි.  එහි වාදක මන්ඩලයේ ප්‍රවිණ සරපුවරු වාදකයෙකු ලෙස කටයුතු කල සංගීතවේදී ස්ටැන්ලි එම් ප්‍රනාන්දු තනු නිර්මාණය කරමින් සංගීතවත් කල ඇයගේ නිර්මාණ පබැඳූවේ එදවස එහි තාක්‍ෂනික කාර්ය මඞුල්ලේ සාමාජික චන්ද්‍රසේන රංගේ විසිනි.


ගල්ලෑල්ලේ කුරුටුගාන ශීරුමාලී අර බලන්නකෝ.....

පාට පාට රූප පොතක් ගුරුතුමි ගෙනෙල්ලා....

වෙලට උඩින් ඉර පායා...

ගමට උඩින් හඳ පායා....

හරිම ලස්සනයි ඒ පිංතුරේ....


---------------------

සවන්දෙන්න මෙතැනින්

----------------------------


70 දශකයේ වෙළඳ තැටි උදෙසා ගී හඞ එක්කල සෙසු දැරියෝ ළමා වියෙන් නික්ම, නව යොවුන් වියට එළඹ සිටියහ. ආර් ඒ චන්ද්‍රසේන සංගීතවේදියාගේ දෙටු දියනිය විසිවසට එලඹි ’තිලංගනී’ සමග ඇයගේ වයස් ඛාන්ඩය නියෝජනය කල ’චම්පා අතපත්තු’ ද, එවකට  දොළොස් හැවිරිදි වියේ පසුවූ ’දර්ශනී චන්ද්‍රසේන’ ද මෙන්ම  ළමා ගී පද සාහිත්‍යයට අනුගත නොවූ  ’වින්ස්ලෝ සික්ස්’ නම් වූ හාර්මනි සංගීත කන්ඩායමේ සහෝදරියන් ද ඔවුන් අතර වෙති. 


මරදාන හන්දියේ වර්තමාන ’එල්ෆින්ස්ටන්’ රගහලට යාබද මාවතේ ’චන්ද්‍රසේන සංගීතායතනය’ පවත්වාගෙන යනු ලැබූ සංගීතවේදී ’ආර් ඒ චන්ද්‍රසේන’, ඔහුගේ නමින් ’ආර් ඒ සී’ තැටි ලේබලයේ මෙහෙයුම් කටයුතු ද සිදු කරනු ලැබීය. ඔහුගේ දියණියෝ ද, සිසුන්ද ඒ ගී තැටි ඔස්සේ ගීත රසිකයන් හඳුනාගත්හ. චන්ද්‍රසේනයන් ගේ වාද්‍ය වෘන්දයේ එදවස වාද්‍ය කලාවේ කෙළ පැමිනි ප්‍රවිණයන් ගණනාවක් සේවය කළහ. ඒ කාරණය නිසාවෙන් ඔහුගේ තැටි ගීතයන් විදුලි ඕගන් රටා ඇතුඵ වාද්‍ය රසයෙන් අනූන විය. ’මල් කිනිත්ත වාගේ...’ ගීතය එදවස ලංකා පරිපාලන සේවයේ නිලදරුවෙකු ලෙස කටයුතු කල අමර කුමාරරත්න විසින් එය රචනා කරන ලදී.


---------------------
දර්ශනී සහ තිලංගනී  - - 70 දශකයේදී 
--------------------

දර්ශනී සහ තිලංගනී ගැයු ජනප්‍රිය ගීත යුගළයකි



මල් කිණීත්ත වාගේ චූටි නංගි ලස්සනයි.....

අක්ක කන්නේ බොන්නෙ යන්නෙ එන්නේ හරිම තාලෙටයි.................


රාජසබේ තැගී ගෙනා ...................

සාරකථා මේවා තබා...

කාසිපනම් නැතුව නිකම් බෑ ළමයෝ කියන්ටා .......


-----------------------

සවන්දෙන්න මෙතැනින්


----------------------------

තිලංගනී සහ චන්ද්‍රසේන සංගීතායතනයේ ශිෂ්‍යා ’චම්පා’ ද එක්ව ගැයූ ගී තැටි ත්‍රීත්වයක ගීත ද ’කරුණාරත්න අබේසේකරයන් ගේ පද සංකල්පනාවන්ගෙන් සමන්විත විය. ඒ සියඵ ගීතවල තනු, සංගීත අධ්‍යක්‍ෂනය, වාදක මන්ඩල මෙහෙයවීම, ආර් ඒ චන්ද්‍රසේනයන් විසින් සිදු කරන්නට යෙදුනි.


’රොන්සුනු මල්පැනි දිගන්තේ ...................’

යව්වන යව්වන වසන්තේ ...................’

’රස ජීවන සිතුවිල්ලේ ...සුව සාදන සැනසිල්ලේ ...

හද සෝබන ගී නාදේ...ඔබ ගයන්න ඇයි නාවේ ..............’

--------------------

මෙතැනින් සවන්දෙන්න

---------------------------


’විලේ මලක උපන්නී... ජලේ රළක නිදන්නී...

මලේ සුවඳ විඳින්නී...පැළේ එළිය ලබන්නී....

අරුණෝදේ උදාගිරෙන් නැගෙන හිරුද සිනාසේ......



චිරං ජයතු මංගලම් ....මංගලම්..

ජය කුසුම්..ජය පැතුම්.. චිරං ජයතු මංගලම්...


’සිරිල් ඒ සීලවිමල’ එදවස පරසිඳු දිනපතා ජාතික පුවත්පත වූ ’දවස’ අගසකසු ධූරය හෙබවීය. ඔහු ද චන්ද්‍රසේන තැටි ගී සඳහා ගී පබඳීම සිදුකළේය. ඔහුගේ තාක්‍ෂනික ප්‍රයෝග සහිත සංකීර්ණ බටහිර තනු උදෙසා වදන් සැකසීම ඔවුන් හට අභියෝගයක්ම වන්නට ඇත. පහත ගී පද රචනය විමසනු මනාය. එය සාර්ථක පද ගැළපීමක් නොවූ නමුත් ඒ සියඵ කඩතොඵ ’සංගීත රසය’ විසින් අකාමකා දමනු ලැබිය.


සිරිලංකා අලංකාර ලංකා ................

මැණික් ගල ලංකා..මැණික් බිම ලංකා ...............

පොළෝ ගැබ හංගා ඉන්නා අසාවෙනි.............

(සිරිල් ඒ සීලවීමළ ගී පද)

චන්ද්‍රසේන සංගීත පාසලේ ශීෂ්‍ය ’ලලිත් ගම්හේවා’ මේ ’දැරියන් සහ යුවතියන්’ අතර කැපී පෙනුනු එකම ’යෞවනයා’ විය.


අපේ සිංහලේ ඔපකලේ .....

සම්බුදුන්ගේ ශ්‍රී දන්තදා .....

හිසේ රන්දවා ...

වැඩමුවේ ...හේමමාලි කුමරි එදා....


(කරුණාරත්න අබේසේකර ගී පද)


---------------------

මෙතැනින් සවන්දෙන්න


ඔහු දිනක සිය සංගීතාගාරය වෙත කැඳවාගත් අටහැවිරිදි දැරියකට ගීතයක් පුහුණු කරන්නට යෙදුනි. ඇය නියමිත පරිදි එය ගායනා කළ යුත්තේ ඇයගේ සෙනෙහෙබර මව සමගය. දැඩි පුහුණුවකින් පසුව ඇය නියමිත දිනයේ නියමිත ශබ්දාගාරයේදී චන්ද්‍රසේන සංගීතවේදියා ගේ මෙහෙයවීමෙන් අදාළ ගීතය ගයනා කළාය. ඇයගේ දෙමව්පියන් ඔහුගේ සුහද සමීප මිතුරෝ වූහ. ඔවුන් ඔහු හා එක්ව දශක ගණනාවක් සමීප ව කටයුතු කළහ. ඔවුන් දෙදෙනා ශ්‍රි ලංකාවේ ප්‍රවිණතම ජ්‍යෙෂ්ඨ ගායන ශීල්පීන් යුවළක් වු ’ධර්මදාස වල්පොළ’ සහ ’ලතා වල්පොළ’ ය. දියණිය ’ධම්මිකා’ ය. ඇය සිය මව හා සමග ගැයු පළමු යුග ගීතය වු එය ’බිස්වා’ ලේබලයෙන් ජනගත විය. ගී පද අමර කුමාරරත්නගෙනි.


-----------------------

මෙතැනින් සවන්දෙන්න


-----------------------


ඉහත ගීත සියල්ල සාවධානව සවන්යොමන ශ්‍රාවකයා මනාව අවබෝධ කරගන්නේ ඒවා සඳහා පුඵල් ලෙසත් බහුල ලෙසත් යොදාගෙන ඇති වාද්‍ය සංකලනයේ විචිත්‍රත්වයයි. වෙළඳ තැටියකදී එයාකාර සංගීත සංයෝජනයක් අත්‍යවශ්‍ය විය. ගීතයේ අරුත මෙන්ම එදා යුගයේ වාද්‍ය මිහිර ද රසිකයන්ගේ නොමද සැළකිල්ලට බඳුන් වූ බැවිනි. ඒ කරුණෙන්ද, ප්‍රමුඛතමයා වූයේ ආර් ඒ චන්ද්‍රසේනයන්ය. ඔහු ඒ කටයුත්තේ නිපුණයෙකුව, විශේෂඥයෙකුව සිටියේය. ඒ බව ඉහත වැයෙන ඔහුගේ නිර්මාණයන් වෙතට අවධානය යොමු කරන්නෙකුට පසක් වෙනවා ඇත.

-------------------------

බටහිර ගීත ගැයු ’ජෙට්ලයිනර්ස්’ සංගීත කන්ඩායමේ මෙහෙයුම්කරු ’ටෝනි ප්‍රනාන්දු’ සහ ඔහුගේ ප්‍රිය බිරිඳ ගායිකා ’මිනෝන් රත්නම්’ ගේ දරුවන් දෙදෙනා විසින් ද එක් ඊ පී තැටියකට ගීතයක් ගයන්නට යෙදුනේ කරුණාරත්න අබේසේකරයන්ගේ ගුවන් විදුලි ළමා ගීතයක පදමාළාවක් ඇසුරෙනි.


දැන් නිවාඩු කාලේ හින්ද නෑ ඉස්කොලේ ...

හායි හායි අපි ඔන්න සෙල්ලම් කාලේ ....

මං පළවෙනියාව කියලා අම්මට හරි අස හිතිලා...

දෙනවා කිව්වා තෑගි ගෙනෙල්ලා...

තාත්තා මට ආදරේලු .... අම්මා දේවි ඇඳුම් මසාලා ....

(කරු අබේසේකර)

ඊ පී තැටි පරපුර ඇසුරේ ගී ගැයු ළමාපෙළහෙි අන්දරය මෙපමණකින් නිමා වේ. ඔවුන් අතරින් වැඩිම ගීත ගණනක් ගැයූ ’ශිරෝමි ප්‍රනාන්දු’ ද ඇයට පසුව එකී ලැයිස්තුව නියෝජනය කළ ’ලිලන්ති කරුණානායක’ කැපි පෙණුනේය.

විශේෂ ස්තුතිය

කරුණාරත්න අබේසේකර පුත් දීලීප අබේසේකර මහතා ඇතුඵ ශ්‍රී ලංකා ඊ පී තැටි සංරක්‍ෂක සංසදය වෙත

--------------------The End ---------------------------------


Friday, October 13, 2023

Sarath Dasanayake - Upali Danawalavithana

 මා ඔබට නොකී වග නම්.......


කැළණි විහාරය අසබඩින් හැල්මේ දිවයන කැළණි ගං කොමළියගේ සිරුර මතින් ඔබමොබ යන්නට දැන් බාධාඅවහිරතා නැතත්, එදවස ගැමියන් ඊට සරණ පැතුවේ තොටියාගෙනි. 



ඔරුව මතට සිරුරු බර තබගත් ඇතැමෙකු හට නදී තරණය තමන්ගේ එදිනෙදා දිවියේම කොටසක් වෙද්දී තවත් අයගේ සිත කැළඹී යන්නේ ගංදියේ කැළඹීම පරදවමිනි. නදිතමෝ රුදුරු වෙසක් ගත් පැයේ ඔවුන්ගේ ඒ බිය සාධාරනය. සිරිපා අඩවියේ සිට පැමිනි තම චාරිකාව අහවර කරන්නට සැදී පැහැදී සිටින ඇය, කඩිමුඩියේ ඊට ලක ලැහැස්ති වන්නීය.

’මාලතී’ ද සිය පිරිවර සමග ඔරුකඳ තුරුළට වැදුනේ එහා ඉවුරේ නුදුරින් තිබුනු සිය නිවහන කරා යන්නටය. ඉරණමේ රුදුරු රකුසා කඩාපැන පෙරළා දැමූ ඔරුවෙන් ගංදියට වැටුනු පිරිසේ එකිනෙකා අවට ගම්වැසියන්ගේ පිහිටෙන් මරු කටින් එතෙර වූහ. එහෙත් පිහිණුම් ශූරී ’මාලතී’ අතුරුදහන්ය. සෝ සුසුම් හෙළන්නට, සැක සංකා උපදවාගන්නට ඇවැසි නැත්තේය. ඇය පිහිනා හෝ කිමිද එතෙර වි ඇති බව නිසැකය.  

ඇය කොතැනින් මතුවී ඒදැයි ඔවූහූ ගංඉවුරුතලාවට රොක්වි විපිළිසර විය. විනාඩි ගණන පැයක් බවට පත්වෙද්දී, ඇයගේ නෑ සිය හිත මිතුරන් කුහුල් සිතින් ඔබමොබ දිව ඇවිද යන්නට විය. ඇතැමෙක් දෙබැම රැළි නංවා, විමතිය පළකරමින් ඇය කොහේ ගියේදැයි විමසන්නට විය. කිසිම හෝඩුවාවක් නැත්තේය. පෙරඵනු ඔරුව ඉවුර වෙත ඇදගෙන එන්නට තැත් දැරූ පිරිසට කිසියම් අමුත්තක් දැනිනි. එය අසාමාන්‍ය ලෙස බරැතිය. තමන්ගේ කාර්ය භාරය අවසානයේ ඔවුන් නොපිට පෙරඵනු ඔරුකඳ ඔසවාලීය. 

දුටු දසුනින්, අයෙකු යටිගිරියෙන් කෑ මොර දෙන්නට පටන් ගත්තේය. සෙස්සෝ වහා ඒ දෙසට දිවවිත් ඔරුකඳ වටකරගනිද්දී, බවලත් ඇත්තෝ හිසඅතබදා විලාප නගන්නට විය. ’මාලතී’ ඔරුකඳ තුළ සැතපී සිටී. වහා ඇයව ඔසවා ගත් පිරිස රෝහල කරා පිටත්ව ගියත්, දිය රකුසාට අභියෝග කළ ඇයගෙන් ඔහු පළිගෙන තිබිනි. ඇය ඔවුන් සියල්ලගෙන් සමුගෙන නික්ම ගොසිනි. 

විළාප තබන්නන් අතරින් එක් අයෙකු සෙස්සන්ගේ වෙසෙස් අවධානයට පැහැර ගත්තේ, ඔහු නැගූ අඳෝනාව අන් අය ඉක්මවා උස්ව නැගී ආ හෙයිනි. ඔහු ඇයගේ පණනළ සැගව ගිය සිරුර බදා වැළඳ කෑ මොර ගසන්නට විය. විපත හමුවේ එතරම් සසළ නොවූ උදාසීන සිතැත්තන් හට බොහෝ දේ අනුමාන කරන්නට ආගන්තුකයාගේ විලාපය ඉඩ හසර ලබා දි තිබිනි. 


ගම්මු එකිනෙකා හා අල්ලාප සල්ලාපයේ යෙදෙන්නට පටන් ගත්තේය.

ඔය කොඵවා ... ’මාලතී’ ගේ කවුද බං ? 

ඒකී කවුරු එක්කලාවත් හාදකමක් තිබුනේ නෑ...

එකත් එකටම මේකාට එකී බහ දෙන්නට ඇති. ඒත් මාලතී නම් යස්සනියක්. එහෙම කළා නම් ඉතිං ...? අයේ ... ඉර අනිත් පැත්තෙං පායයි බං...

භවගමනේ මේ නැවතුමෙහි, මෙතුවක් රැඳුනු නිවහනේ දෙතුන් දිනක් නිසලව සැතපී සිටි ඇය, යළි නොම එහි එන්නට නික්ම යන හෝරාව එළඹියේය. එදා නැගූ විළාපය ට නොදෙවෙනි වැළපුමක සෝ සුසුම්....මැද ඇය සැතපී ගත් දෙණ නිවසින් බැහරට ගත් පිරිස අතර පෙරකී මානවකයා සිටිනු හැම විසින් දක්නා ලදී. ඔහු කදුඵ වගුරුවමින්, පහතට නැඹූරු කරගත් දෙනෙතිත් යුතුව දෙණෙහි එක් අන්තයකට පිටදී, සුසානය කරා පියමං කරනු පෙණිනි.

එහි කටයුතු නිමාකළ පිරිස, ආපසු නික්ම යන්නට සැරසෙද්දී, ඔහු ඉන් මදක් මෑත්ව ඈතින් පිහිටි සොහොන්පල්ලා ගේ කුටියට වැදී එහි කවුඵ දොරින්,හිස් බැල්මෙන් යුතුව ඇයගේ සොහෙන වෙත දෙනෙත් යොමා දැහැන්ගතව රැඳි සිටිනු ඇස ගැටිනි. ඒ  දසුන දුටුවෝ යළි යළිත් ඔහු ගැන කරුණු විමසන්නට විය. එය ගැමි සමාජ රටාවේ ස්වභාවයයි. 

ඔවුනතරින් තවත් අයෙක් තරුණයා වෙතට සෙමින් පියනැගුවේ සිතේ හටගත් සැකසංකා මේ සිදුවිමෙහි අවසන් ජවනිකාවේ තිරය වැසී යන්නට පෙර දුරකරගැන්මේ අටියෙනි.

මල්ලී.. සිසිර... මම කථා කරාට කමක් නැද්ද? 

මානවකයා නිරුත්තරය.

ඔයා ’මාලති’ නංගී එක්ක මොකක්හරි ...? එයා ඔයාට කැමතිවෙලාද හිටියේ ...? අපි හැමෝම දැක්කා ඔයා මේ දවස්ටිකේ හිටපු හැටි.... 

ඔහු සෙමින් හිස ඔසවා සිය අසල්වැසි තරුණයා වෙත නෙත් යොමු කළේය.

’නැහැ’ කවදාවත් ’නැහැ’

ඒ කිව්වේ සිසිර ..? 

එයා ට මම ගොඩක් ආදරේ කලා ... හිතින් ... අවුරුදු ගණනක්.... මගේ හිතේ හිටිය ගැණුළමයා... දවස පුරා..එයා විතරයි... පහුගිය අවුරුදු තුන හතරටම... 

ඉතිං..? ඔයා එයාට ඒබව දැන්නුවා ..?

’නැහැ’ ඒත් කවදාවත් ’නැහැ’... මට ඒ බව එයාට කියාගන්න විදියක් තිබුනේ නෑ. මට බය හිතුනා..සැක හිතුනා.  අනිත් එක හැමෝම දැනගෙන හිටියා එයාගේ හැටි. ඒත්.. මම අදටත් ..හැමදාමත් එයාට ආදරෙයි.මට මෙතැනින් එයාව තනිකරලා යන්න හිතෙන්නේ නෑ. මෙතන ඉඳන් මම කියනවා මම එයාට ආදරෙයි කියලා. අපි ඊලග භවයේ හමුවෙනවා. මම එදාට කොහොම හරි එයා මට අයිතිකරගන්නවා.

ංංංංංංංංංංංංංංංංංංංං

කලක් ගතවිය, එක්තරා දිනක කැළණි ගං ඉවුර අසබඩ ඒ ගම්මානය සිසිකරණින් නැහැවෙමින් තිබිනි.ඉඳහිට නැගෙන බිරුම් හඞක්, කලාතුරකින් නැගෙන වාහනයක හඞ, නිරන්තරයෙන් ගැයෙන රැහැයි ගීතයට බාධා කළේය. එහෙත් නිවසක එළිපත්තට පිවිසි අයෙකුට ඒ සියඵ හඞ පරයා සවනත වැකෙන්නේ එහි ඇතුඵ ගැබකින් නැගෙන ගුවන් විදුලි යන්ත්‍රයෙන් නැගෙන ගී රාවයයි.



වේලාව රාත්‍රි නමය පසුවි විනාඩි විස්සයි.

මේ ශ්‍රී ලංකා ගුවන් විදුලි සංස්ථාවේ සිංහල දෙවැනි සේවයයි. 


(තේමා වාදනය)


ප්‍රිය අසන්නෙනි, මේ ඇරඹෙන්නේ ඔබේ රාත්‍රි අසන්නන්ගේ ඉල්ලීම් තීරයයි..


(යළිත් තේමා වාදනය)


අද අසන්නන්ගේ ඉල්ලීම් තීරය අරඹමින් ගායන ශිල්පී එච් ආර් ජෝතිපාල ගයන ගීතයක් මේ අසන්නන් වෙනුවෙන්....  පොල්ගොල්ලේ එස් එම් ගාමිනි රත්නායක.... මෝදර ගාමා ගාමිනි සුබසිංහ... ඇතුඵ පිරිස ...


ගී පද රචනය උපාලි ධනවලවිතාන සංගීතය සරත් දසනායක.


පහන් ටැඹ යට සොහොන් කොත ලග ....

කවුද කාටද අත වනන්නේ ..?

දෑස නිදිනැති රෑක මැදියම ඔබේ ඉකිහඞ දෝ ඇසෙන්නේ ....

ඔබ වියෝවෙන් වේදනාවෙන් ... හීන් හිරිපොද වැටුනු දවසක...

නෑසියන් හා කරපිටින් මා ගෙනගියා ඔබ සොහොන් පිටියට.....


ඒ සොහොන්කොත පෙනෙන මානේ ...

පුංචි කුටියක කවුඵවක් ලග...

බලා ඉන්නෙමි සිතින් හමුවී ...

කියා ගන්නට සිතක බැඳි පෙම....



එහි නිවැසියන් හෝ ගම්මානයේ කිසිවෙකු, වෙනකක් තබා ’සිසිර’ හෝ එහි කියැවෙන්නේ තමන් අත්දුටු අත්විඳි පුවත යැයි අනුමාන නොකරන්නට ඇතිබව නිසැකය. 

(ඒ ගුවන් විදුලි ගීතය, එසේම පවතිනු දක්නට පොදුජන ගායක ජෝති රිසිවූයේය. එය කිසිවිටත්, කවර කළෙකත් ඔහු යළිත් ගායනා නොකළේය. ඒ කවරහෙයින්දැයි කියා දැනගන්නට අද උපාලි ධනවලවිතානයන් හෝ සරත් දසනායකයන් හෝ ජෝති අප අතර නැත. පසුබිම් පුවත හා සබැඳි නම් පමණක් මනංකල්පිතය)


(විශේෂ ස්තුතිය - ශ්‍රීමති ධනවලවිතාන මහත්මිය වෙත.)

ප්‍රභාත් රාජසූරිය.




































Wednesday, September 20, 2023

බිංදුමතී, ඉන්දුමතී සහ ඇයයි මමයි අප දෙදෙනා

තුන්කොන් පෙමක තතු පැවසූ ගී යුග්ම යුගළයක පවත.........................1973-1979


ආචාර්ය වික්ටර් රත්නායකයන්ගේ ’ස’ ප්‍රසංගය වේදිකාවේ දියත් වෙමින් තිබිනි. එහිදී ගැයුනු ගීයකින් ඔහු ’බිංදුමති’ ය අමතයි.


මං ආදර පෙම්මාදර බිංදුමති...............

පෙමා වඩන ලද බිංදුමතී......................

ළිඳ ලගටා යන්න එපා දියබරියා කයි..........

වැට ලගටා යන්න එපා කබරගොයා එයි..................

වෙළ ලගටා යන්න එපා අබිමානා එයි..............

ගම හැරදා යන්න එපා මා මෙහි තනිවෙයි.....................

කඵ උක්ගස විළසා කඵ කඵ නංගියේ.........

දර කඩලා ඉහ තියලා කොයිදෑ ගියේ .................

ගොම්මං සමයමටා ගම හොල්මං තියේ.....

නුඹ එන්නා මා එක්කා යම නංගියේ...............

අසන්න මෙතැනින්

-------------------



ඊට සවන් යොමන ශ්‍රාවක අප සිත්හි මැවෙන්නේ ගම්මානයේ එදා නිතර දුටු මෙන්ම ඉඳහිට අදද ඇස පිනවන දසුනකි. ඒ ’දරකෝටු’ මිටි බැඳ හිස මත රඳවා ලැසි ගමනින් පියමනින යුවතියකි. ඒ ’බිංදුමතී’ වෙත පෙමින් බැඳෙන්නේ ගම්මානයේ තරුණෙකි. ගී පද රචකයා ගම්මානයක අසිරිය චිත්ත රූ රටා අතරින් මවන්නට උත්සහ දරා ඇත්තේ ජනශ්‍රැතියට නිතර ඉලක්ක වූ  ’කබරගොයා’ සහ ’දියබරියා’ නම් වු උරග සත්වයන් දෙපොළ ආධාරයෙනි.  මෙහි කියැවෙන ’අබිමානා’ කවුරුන්දැයි පසු පරපුරේ ගීත රසිකයන් අතරින් බහුතරයට එතරම් අදහසක් ගෙන නොදෙනවා විය හැකිය.  එයද පෙරකී ’ජනශ්‍රැතිය’ පදනම් කොටගෙන ’ජනවිඥානයේ පැළපදියම් වූ චරිතයකි. ඒ අනුව ඔහු ’අමනුස්සයෙකි’. එනම් මිනිස් ආත්මයක් දරා නොසිටින්නෙකි. තනිපංගලමේ පාඵ ගම්මානයේ ගොම්මන් යාමයේ සැරසරණ යුවතියන් හට අනතුරු ඇගවිමේ ආයුධයක් ලෙස ගැමියන් අත රැඳුනේ මෙකී අමනුෂ්‍ය භිතිකාවයි.  එවැනි ගමන් බිමන් යෙදෙන රූ සිරියෙන් අනූන යුවතියන් හට  එදාද ඉඳ හිට හෝ නොහික්මුනු චරිතයන් ඇත්තන්ගේ හිරිහැර අතවර වලට මුහුණු පාන්නට සිදු වන්නට ඇත. ඔවුන් එයින් වළක්වා ආරක්‍ෂා කිරීමේ උපක්‍රමය නම්  ’අබිමානා’ සහ ඔහුගේම වරිගයේ තවත් සාමාජිකයෙකු වූ ’කඵ කුමාරයා’ ය. 

’බිංදුමතී’ වෙත එසේ හදපුද දෙන්නට වළි කෑ ’යෞවනයා’ හට ඒ සුබ සිහිනය සැබෑ කරගන්නට හැකියාව ලද බවද,  පසුදිනයක ගම්මානයේ තවත් ළඳකගේ එනම් ’ඉන්දුමතී’ ගේ ද නෙත්සර පහර ලබන්නට තරම් භාග්‍යවන්ත වී ඇතිබවක් මෙසේ කියැවෙන්නේය


ඉන්දුමතී හා බිංදුමතී................

දෙදෙනා මා පතයි .....................

මේ දෙදෙනාමත් .............

මට හැමදාමත් .................

එක වගේ තාමත් ............

ආදරෙයි ..............


නොසිතු සේ දෙදෙනෙක් එදා ....

හමුවිලා වෙන්වී ගියා ...............

ළතවිලා දෙහිතක් නිසා .........

තනිවූවා මතකයි සදා ..........

පෙරදා කඳුලේ ගිළෙයි ....


තනිවෙලා සිටිකාලෙදී ............

අත පෑ ඒ මා හා බැඳි ....

ඇගේ දෑසේ සිහිළෙන් මිදී ...

මා එයිදෝ ඔබ හා බැඳී ....

කිසිදා ඉන්දූමතී..................

අසන්න මෙතැනින්

-------------------

මෙවර තරුණයා ගේ භූමිකාවට පණපොවන්නේ ’වික්ටර් රත්නායකයන්ගේ’ සමකාලීන ’මිල්ටන් මල්ලවාරච්චි’ ය. එහිදි වික්ටර් එහි ස්වර සම්පාදකයාගේ වගකීම පවරාගනී. ඔහු කියනා පරිදී එවර ඔහු ගැමිවහර අනුව ’අල්ලපු අත්තත්’ මෙන්ම ’පයගහපු අත්තත්’ යන දෙකම අහිමිකර ගැනීමේ විපතට මුහුණ දෙයි. ඔහු අතීතාවර්ජනයක යෙදෙමින් ඒ පිළීබඳව විපිළිසර වෙයි. නෙත කඳුලින් බර කරගනියි.  

ගී නිර්මාණයේ අන්වර්ථ නාම දෙකකින් පෙනී සිටින්නියන් ගේ   දැළට හසුවී ත්‍රිකෝණප්‍රේම වෘතාන්තයක පැටළෙන්නට යන්නා මේ ගීත රචකයාම නොවිය හැකිද? 

ඔවුන් තිදෙනාට කුමක් සිදුවන්නට ඇද්දැයි ශ්‍රාවකයා ගේ කුතුහලය සංසිඳවන්නට ඔහු උත්සුක වි ඇතිසේය. මේ යුවතියන් අතරින් එකෙකු ඔහු අමතන්නී, ඇයගේ දුක්ගැනවිල්ල පවසයි.


ඔබගතින් මා ලගයි .... සිත ඈ සොයා යනවා ..............

මා ගතින් ඔබ ලගයි....සිත වේදනා දෙනවා .........

ඇගේ සුවඳේ සිත යාවේ ...මුසුවී වෙළි පැටලී ...

පිබිදෙද්දී අරුමැල්ලේ ...ඔබ ගාව මා ඉන්නේ ....


අප දෙන්නා ඔබ රවටා ... දෙහිතින් බැඳි ඵල නෑ ...........

සිත එක්තැන් නොම වේ නම් ..ඔබ ඈට හිමිවේවා .................

අසන්න මෙතැනින්

-------------------

කොපුල් තල මතින් උතුරා ගලා යන සන්තාපය මැඩපවත්වා ගනිමින් ඇයගේ ශෝකී ගීත රාවය ඔහුගේ හද කිතිවන්නේය. මේ ’ඉන්දුමතී’ ද එසේත් නැතහොත් ’බිංදුමතී’ දැයි අපැහැදිළිය මන්ද යත් ඒ බව ඉගි කරන්නට හැකි වදනක් හෝ එහි නොම ඇතුළත් වි ඇති බැවිනි. මෙවර ඇයගේ අඳෝනාව ගුවන් තරංග අතරට පා කර හරින්නේ ’ඉන්ද්‍රානි විජයබන්ඩාර’ නම් වූ ප්‍රවිණතම ගායිකාව විසිනි. එිහිදි ඇය නුහුරු නුපුරුදු බටහිර ගී මංපෙතක් ඔස්සේ ගමන් කරන්නීය. එදවස පරසිඳුව පැවති ’ලතින් ඇමෙරිකානු’ රටාව මතුකළ ’කන්ඩායම් ගී...’ කලාවේ හැඩතල එයින් මතුකරන්නීය. නිරන්තරයෙන් පසුබිමෙන් වැයෙන ’ගිටාර්’ නාදයකට අත්වැළ සපයන්නේ අන්තරා කොටස් හි විරාමය හගවන ’කොංගෝ’ බෙර නාදයයි. ඒ ගායිකාවගේ පෙම්බර සැමියාණන් සංගීතඥ සිසිර සේනාරත්න ගේ සත්සර මහිමයයි.

ඇයගේ අවනඩුව එසේ පවසද්දී ත්‍රිකෝණ පෙම්පුවත එක් කෝණයක් අරක් ගෙන සිටින්නිය ද නිහඞ නොවේ. ඇයගේ හද සන්තානයේ සන්තාපය වියැකි නැතිවා සේය. ඇය ද පෙරකී පළමු යුවතිය සේම ඔවුන් දෙදෙනාට පිරිසිදු සිතින්, පැහැබර සිතින්, ’ආසිරි’ සෙමෙර සළන්නීය. එදවස අවිහිංසක ගැමි යුවතියකගේ ඇතුඵ හද අනාවරණය කරමින් ඇය මෙසේ පවසන්නීය.


පෙරමාගේ දැතේ ...බැඳි දෑත ඈගේ... දෑතේ පැහිලා .................

මල හා ජලාසේ..... විළසේ බැඳේවා වේවි වාසනා ..........

දෙදෙනා සැරදේ ............ජය වේ ..............ජය වේ...................



සාගරය පරදා උතුරා පිදුව පෙරදිනේ ............

ආදරය කොයිදෝ ඔබගේ නපුරු කුමරුනේ ........?

ඔබේ කතා නැසී ගියා ..................


සිනමාහලේදී ..උයනේ මගේදී ප්‍රේම නගරයේ .........

අපේ ප්‍රේම පුවතේ දෙදෙනාට මැදිවි..... ආව නිහඞව් ....

අද මා යෙහෙළි ඔබගේ මිහිරී....

අසන්න මෙතැනින්

-------------------

එදා යුගයේ සිංහල සිනමා ගීතයේ කිරුඵ පැළඳී ඉන් නොනැවතී එයින් බැහැරට සිය අප්‍රමාණ නාදරටා වියමන පතුරුවාහල නැසිගිය සංගීතවේදී සරත් දසනායක  ’ඉන්ද්‍රානි පෙරේරා’ ගායන ශීල්පිනිය හට ගී පද රචකයා එනම් ’ඉන්දුමතී- බිංදුමතී’ දෙදෙනා ගේ සිහින කුමරාණෝ පද අතර රුවා හොවා සගවා ඇති එකියකගේ සන්තාපය මතුකරගන්නා රටාව කියාදෙයි.  තමා පණ සේ පෙම්කළ ඔහුගේ අතපතා, සිය අවිහිංසක ප්‍රේම විජිතය සුණු විසුණූ කරමින් කඩා පිනූ  ආගන්තුක චරිතය හමුවේ, පෙමින් පැරදී පළා යන්නට තැත් දරන ඇයගේ ඇතුඵ හදට එබි බලන්නට ශ්‍රාවකයා හට ඇරයුම් කරන්නේ එහි තාල ගැයුම් රටාවන් මැවූ දසනායකයන්ය.

මේ ’ත්‍රිකෝණ ප්‍රේමාලිංගනයක සිතිවිලි අවදිකළා වූ යාථාලෝකයේ පසුබිම් වෘතාන්තය විමසා දැන ගන්නට ඔහු අද අප අතර නැත්තේය. ඔහුව නොසිතූ නොපැතූ ආකාරයකට නොසිතූ නොපැතූ යුගයක සිය කරජකය ඉවත ළා ... මිහිමතින් සමුගෙන යන්නට දෛවය විසින් දැඩිව පොළඹවා තිබිනි. පස්වන දශකයේ සත්වසක් පමණක් භුක්ති විඳී  ඔහු ගේ  ආත්මය කොහේදෝ දුර ඈතක නොපෙනි  ගියේය. එහෙත් ඔහු ඔබට   අපට ගී රස වින්දන අටුකොටු පිරෙන්නට ඉතිරිකර තබා ගිය ගී සංකල්පනා අස්වැන්න ඔහුගේ නික්ම යෑමෙන් තිස්වසක් ද ඉක්මවමින් ඔබ අප භූක්ති විඳින්නේය.


ඔහුව ඔබ හැඳිනගත්තේද ?

ඔව්, ඔබ නිවැරදිය.... ඒ අසමසම කවිපද රචනා කුසලතාවය දෝතින් දරාගෙන මෙහි පහළ වී සහසික ’වෙඩිපහරකින්’ 1989 ඇසළ මස අවසන් දිනයේ අප අතරින් නික්ම ගිය සමරවීර මුදලිගේ දොන් ප්‍රේමකීර්ති ද අල්විස්’ ය.



ඉහතින් පෙළගස්වා ඇත්තේ ඔහුගේ මහරු ගී පබැඳුම් පෙට්ටගම අවුස්සා එයින් තෝරා ගත් එකිනෙක හා සමිපව බැඳුනු නිර්මාණ දාමයක සතර පුරුකකි.


ආදරණිය නිර්මාපකයාණෙනි ඔබ නිතිපතා දිනපතා අප හදවත් තුළ සදා අමරණිය වෙයි. 



Thursday, September 7, 2023

Clarance අසමසම මියැසි නිමැයුම්කරුවාණෝ

ශ්‍රී ලංකාවේ කන්ඩායම්  සංගීතය සහ ක්ලැරන්ස් විජේවර්ධන ගී රසදහර (ලිපි මාලා අංක -08)

 එහෙත් 70 දශකය ගෙවි යද්දී කරළීයට පැමිණි ඇතැම් අල්ප ගණනක ’කන්ඩායම් ගී’ මෙම සංස්කෘතික සිමා උල්ලංඝනය නොකළා නොවේ. ප්‍රථිපලය වූයේ ඒවා ලංකා ගුවන් විදුලි සේවයේ ස්ථිර ලෙසම වාරණයට ලක්වී තහනම් වීමයි - (දුන්නේ කිස් එකයි..., මල්ලිකා ම්ල්ලිකා...’ ’ඔයා මිස්ද මිසිස්ද... යමං බන්ඩො වෙසක් බලන්න..) 




















පන්ඩිත් අමරදේව විසින් සාම්ප්‍රදායකි ’ජන ගායනා’ ඇසුරෙන් කල නව නිර්මණ පෙළගස්වමින් ගුවන් විදුලිය ඔස්සේ මෙහෙයවූ ’මධුවන්ති’ වැඩසටහන, කන්ඩායම් ගී යුගය හා සමපාත වූ අතර, ලතින් ඇමෙරිකානු කැලිප්සෝ සංගීත භාන්ඩ උපයෝගී කරගෙන සිය ගායනා ඉදිරිපත් කල මෙම කන්ඩායම් අතරින් ඇතැම් සාමාජිකයන් ද ’ජන ගී’ යට නව මුහුණුවරක් දෙමින් ඒවා ප්‍රතිනිර්මාණය කරන්නට යෙදිනි. මේ කටයුත්තේ නිරත වූ ප්‍රමුඛතම ගායක කන්ඩායම වින්ස්ටන් ජයවර්ධන ඇතුඵ පිරිස නියෝජනය කල ’ලොස් ෆ්ලෙමින්කෝස්’ ය.

’කන්ඩායම් ගී’ යුගය හා එක්ව සිය ගයන දිවියේ මුල්යුගය වර්ණවත් කරගත් පසුව විශීෂ්ඨ ගුවන් විදුලි ගායිකාවක් වූ ’මාලිනි බුලත්සිංහල’ මෙහිදී සිහිකටයුතුය. ඇය ’ග්‍රෙන් ලෙනාඩෝස්’ කන්ඩායමේ කාන්තා හඞවල් නියෝජනය කරන ලද අතර එක්වරක් පමණක් එදවසද ජනප්‍රිය ජ්‍යෙෂ්ඨ ගුවන් විදුලි ගායිකා සුජාතා අත්තනායක ද ’ධර්මරත්න බ්‍රදර්ස්’ කන්ඩායම සමග කන්ඩායම් ගීයක් ගැයුවාය. (රොමියෝ මමයි සේම ජුලියට් ඔබයි...)


අහසට පිබිනා ............භූමි කළේයා.............

පොළොවට පිඹිනා එරන් කලේයා...........රන්මසු දහසක් වටින කළේයා...

නොබිඳින් නෑනෝ මගේ කළේයා.............



තනනේ තනනේ තනනේ තනා ...තනානේ තනා නා............

පෝය සඳයි ඔය මුහුණයි සුදට දිළෙනවා ........

ඇඹුල උයාගෙන මගේ සුදු නෑනා යනවා ............


1960-70 දශකයන්හි බිහිවු ජනප්‍රිය කන්ඩායම් ගී අතරින් තෝරාගත් ගී කිහිපයක්


ලොස් මූචාචෝස් 


ආදරිය රන් මැණිකගේ, යකඩ තලන්නා (මුඵ ගතම වෙහෙසුනා), සෝබමාන ගුවන් සේවිකා, කුමුදුමලී එයි නාගෙන, 


ලොස් ෆ්ලෙමින්කෝස්

අහසට පිබිනා, පෝය සඳයි ඔය මුහුණයි, කඵ කෙල්ලේ ඔබ හරිම හැඩයි, පොඩි මලියා මගේ, සුදු මැණීකේ ඔබ උකුල සලන, සුදු මගේ හිනහවෙලා...


ජිප්සීස්

අම්මා අම්මා මේ මට, තොරන් බඳින්නට රබන් ගසන්නට, මල් මල් පිපිලා පරිසරය පුරා, මල්ලිකා, ඔබ දුටු ඒ මුල්දිනේ සිදූවූ සැමදේ, හිනා හිනා වෙන්න හිනා, ළිඳ ලග සංගමය මුල්තැන, කුරුමිට්ටෝ, නුඹ නාඩන් නුඹ නාඩන්, පිස්සු පිස්සු ...


මී මැස්සෝ

අත් පොඩි මි මැස්සෝ,


ගේ සහෝදරියෝ

ඈත ගම්මානෙක ගැමි ළඳකි මැණීකා..ඇයි දුක් වන්නේ කරදර වන්නේ,ළා හිරු බැසයනවා

ධර්මරත්න සහෝදරයෝ

ඈත හෙමින් වළා රොදක්,  අව්ව පායලා , නොන්ඩි කිරා, සහෝදරයෝ හතර දෙනෙක්,  මුතු මැණිකේ කුංකුම චන්දන,  රාජකුමාරි මල්සර දෝණි, රොමියෝ  මමයි. ප්‍රියංගිකා මගේ ප්‍රියංගිකා, වැහිදාක ගගනේදරේ, මෙන්න අපේ සුහද පැතුම්, බොරුවට අඩ අඩ..., කඳුකරේ පෙම් කථන්දරේ..

 ජේ බ්‍රදර්ස්

කරට කදේ රැගෙන යමි පාරදිගේ මං,

සියැක් එන්ටර්ටේන්මන්ට් (රේමන්ඩ් ෆොන්සේකා)

බිනරමලී ඔබ හැඩයිනේ, ඩං ඩං ඩංකුටු කුටු, මෑතක සිට ඔබ මා ගැන

ලා බම්බාස්

ලක්නදී සෝබා, කොක් අ ඩුඩ්ල් ඩූ, නුවර මැණිකෙලා (කලේ උකුලේ තියලා), 

සමණළයෝ (රේමන්ඩ් ෆොන්සේකා) 

කඳුගැට පසුකර යන්නේ, තේ රබර් පොල්, නැළවෙන මව් උකුලේ, සුන්දර ගැයුම් ගෙනෙන,මැණිකේ ඩිංගක් හිනැහෙනවා..

ග්‍රෙන් ලොනාර්ඩෝස්

දුන්හිඳ කෙල්ලේ, යාල යාල යලා යන්න

වින්ස්ලෝ සික්ස්

මුතුවාගේ බබළනවා (දුවරෝසී), රන් මොණරුන් 

ලොස් කැබැයියරොස්

ගයන ගැයුම් නටන නැටුම්, මල්බර හිමිදිරියේ,

ලා ලැවිනියන්ස්

හේවිසි හඞ මැද්දේ, රන් තරු බැබළෙන නිල් ආකාසේ

ලා සෙයිලනියන්ස්

හිරු නැගී එන උදයේ, පුංචි නංගී මාගේ, හොයියා හොයියා............

ද ලවර්ස්

ඉද්ද පිච්ච මල් පිපිලා..., ලස්සන සුසිනිඳු සඵ ඇඳලා...., කිරි පැණි ඉතිරෙන....

බෙන්තොට බීස්

මුහුදු තෙරේ සැන්දෑවේ, සළ සළ දිවසඵ උකුඵ තලේ, 

ද සන්ෂයින්ස්

ඔයා මගේ සුරංගනා කථාවේ, පොපියන දෙතොලේ....

සූපර්ස්ටාර්ස්

පිණිපොදේ වැටෙන පියකරු මල

බඹරාස්

පුංචි පුංචි පොඩි කොල්ලෝ,

ඇමිගෝ රොමැන්ටිකාස්

ඇගේ නම රන් එතනා, රුවන් අඹර සෙමෙර සලන

හමින් බර්ඩ්ස්

සමණළයෝ ඔබ උදෙන්ම යන්නේ...

මී මැස්සෝ

විලේ මලසේ දිළේ....

ලොස් මුචාචෝස්

සෝබමාන ගුවන් සේවිකා, මහගැටබෙර සද්දේ (පෙරහැර), මුඵ ගතම වෙහෙසුනා (යකඩ තලන්නා)

යුගයක් විචිත්‍රවත් කළ කමණීය කන්ඩායම් ගී කලාව පිරිහි යන්නට විවිධ හේතුසාධක ගෙනහැර දක්වන අතර ’කැසට්’ මාධ්‍යයේ ආගමනය සමග එක් කන්ඩායමකට ඊට ගැළපෙන ලෙස ගීත 12 ක් තරම් විශාල ගණනක් නිර්මාණය කරගැනීමේ අපහසුතාවයද, ඊට සමගාමීව 80 දශකය එළඹෙද්දී ඔවුන් හා ශ්‍රාවකයා සම්බන්ධ කල ප්‍රධාන පුරුක වූ ’ගී තැටි’ මාධ්‍යය ක්‍රමයෙන් අභාවයට යමින් පැවතීමද, විවහ සබඳතා සහ වගකීම් හමුවේ කාර්ය බහුල වීමද ඊට හේතු වන්නට ඇතැයි අනුමාන කළ හැකිය. එහෙත් එකම පවුලේ සාමාජික සහෝදරයන් ගෙන් සමන්විත වූ ’ධර්මරත්න බ්‍රදර්ස්’ සහ ’ජිප්පීස්’ සිය සාමාජිකයන් එකට ගොණුකරගෙන සාර්ථකව 80 දශකයෙන් ඔබ්බටද පියනැගීය. 

ක්ලැරන්ස් ගේ නාමය හා සබැඳි සතරවැනි ගායක කන්ඩායම පිළීබඳව එතරම් කතාබහට ලක්වූ අවස්ථා විරළය. ’මදාරා’ නමින් හැඳින්වූ ඒ හා බැඳුනු සාමාජිකයන් අතර ’රුකාන්ත ගුණතිලක’ ද වෙයි. කන්ඩායම් ගී යුගය අධිවේගයෙන් වියැකෙමින් පැවත ආ 80 දශකයේ දී වඩාත් කැපි පෙනෙන්නට සමත් වූයේ ’කන්ඩායම් ගී’ නොගැයූ වාදනයට මුල්තැන් දුන් ’වාදක කන්ඩායම්’ ය. රූපවාහිනි තාක්‍ෂනයේ ආගමනයත් සමගම, තමන් ප්‍රියකල ගායන ශිල්පීන් ගේ රුව නිතර එහි දිස්වෙද්දී, රසිකයන් ගේ ඊලග නොමද කුතුහලය යොමුවූයේ ඒවාට සංගීතය සැපයූ වාදක කන්ඩායම් වෙතටය. ඒ අතුව තම නවිනතම ඉලෙක්ට්‍රෝනික වාද්‍ය භාන්ඩ උජාරුවෙන් වයමින් රූපවාහිනියෙන් පෙනී සිටින්නට ඔවූහූ ප්‍රිය කරන්නට ඇත. තමන්ගේ වාදන රිද්මයන් සහ සංගීත නාදරටා අනුව, පෙරටුව රැඳි සිටින ගායකයා ගේ සමූහ ගායනයකට හෝ අත්වැල් ගායනයේ යෙදෙන්නට මැළීවූ ඔවූහූ, නිහඞවම සිය වාදන කාර්යයේ පමණක් පෙනී සිටියහ.  එහෙත් ඉඳහිට ස්වත්‍රන්ත්‍ර නිර්මාණයේ යෙදෙමින් ගීත ගයන්නට පෙළඹී ගායක කන්ඩායම්ද ඉඳහිට නොසිටියා නොවේ. ඔවුනතරින් 80 දශකයේ මුල් යුගයේ සංගීතඥ අර්නස්ට් සොයිසා’ මෙහෙයවූ ’සුපර්ස්ටාර්ස්’ කන්ඩායමද  ස්ටැන්ලි පීරිස් විසින් 70 දශකයේ සිට පවත්වාගෙන ආ ’ෆෝර්චූන්ස්’ ද 80 දශකයේ දෙවන භාගයේ නීල් වර්ණකුලසූරිය විසින් නියමු කර්තව්‍යය ඉෂ්ඨකල ’සන්ෆ්ලවර්’ වාදක කන්ඩායමද 90 දශකයේ උදාවේදී සංගීතඥ ආනන්ද පෙරේරා ගේ ’ශක්ති’ ද කැපි පෙණුනි. 

වේගරිද්මයේ හැඩතල මතුවු මෙම ගීත කලාවේ ආභාෂය ලද නිර්මාණ මෑත අනාගතයේ තවත් දශක ගණනාවක් ගෙවෙන තුරු ලාංකිය ගීතලෝලීන්ගේ හදවත් අරා රැඳි සිටිනු ඇතිබව නිසැකය. ඒ කෙසේ වෙතදු, අද පවා  ප්‍රිය සම්භාෂනයන්, විනෝද චාරිකා සහ ප්‍රිති උත්සවයන් හැඩවැඩ කරන්නේ එහි ගයනු පිනිස තෝරාගන්නේ ක්ලැරන්ස් ඇතුඵ සෙසු කන්ඩායම් ගී සාමාජිකයන් පිරිස සහ ඔවුන්ගේ ආභාෂය ලබමින් කළ වෙනත් නිර්මාණයන් විමෙන් ඒ බව මනාව පසක් වෙයි. ශ්‍රී ලාංකික සමාජයේ පුඵල්තම වයස් ඛාන්ඩය, විවිධ සමාජ ස්ථරවල දිවිගෙවන්නන් මුවග ඒවා රැව්දෙයි. 

ක්ලැරන්ස් ගේ තෙවැනි සංගීත සැරිසර නැවතුම්පොළ වූ ’සුපර් ගෝල්ඩන් චයිම්ස්’ සාමාජිකයන් කෙමෙන් එකිනෙකා විසිරි යමින් සිටිද්දී, ඔහු සිය රිද්ම ගිටාරය වඩාත් තදින් ළයට තුරුඵ කරගනිමින්, ඒකල නිර්මාණකරණයේ යෙදුනේ තමන් විසින්ම නව ගීත ගණනාවක් හඳුන්වා දෙමිනි. එමගින් ඔහු 60 දශකයේ අත්කරගත් අසාමාන්‍ය ප්‍රසාදය නොම වියැකි, නොනැසී පවත්වා ගෙන 70 දශකය තරණය කරමින් සිය ගීත සංචාරයේ තෙවැනි දශකය එනම් 80 දශකයද ගෙවා දමන්නට සමත් විය. ඔහුගෙන් පසුව බිහිවූ ගායකයන් ගණනාවක් හා කරට කර සිටිමින්, තම ගායන දිවියේ මුලාරම්භයේ ළදරුවන් ව සිටියවුන් යොවුන් විය පසුකර යද්දීද තමන්වෙත් වසග කරවා තබන්නට ඔහුගේ අසාමන්‍ය ප්‍රතිභාවය විසින් ඉඩකඩ ලබා දි තිබිනි. 


සැන්දෑ වළාවන් පා වුනාවේ .............

වැල්ලේ මා තනිවු වෙලේ ................

ඇය එන්නේදෝ මග එන්නීදෝ සිතෙහි නම් සැකයක් නැතේ.................?

----------------------------

මෙතැනින් සවන්දෙන්න

ඒක පුද්ගල ප්‍රසංග කලාව ශ්‍රී ලංකාවේ මුල්බැස ජනප්‍රියත්වයට පත්වූ 70 සහ 80 දශකයන්හී, සිය සමකාලීනයන් වූ වික්ටර් රත්නායක, නන්දා මාලිනී, සනත් නන්දසිරි, දයාරත්න රණතුංග අමරා, සහ ඔහුට වඩා ජ්‍යෙෂ්ඨ එච් ආර් ජෝතිපාලයන්ද ඇතුඵ පිරිස ඒ වෙතට නැඹරුවෙද්දී, තම ස්වාධීන නිර්මාණ එපමණටම බහුලව තිබියදී පවා, තමන්ගේ එවැනි ප්‍රසංගයකට මුල පුරන්නට ඔහු සමත් නොවීම ගැටඵ සහගතය. එවැන්නකදී කාර්ය බහුලත්වයට පත්වීමට සිදුවී සිය නිර්මාණ උල්පතට වැට කඩොඵ බඳීන්නට ඇතැම්විට ඔහු අකමැති වන්නට ඇතැයි අනුමාන කළ හැකිය. 

කෙසේවුවද, සිංහල ගීත ඉතිහාස වංශ කථාවේ නව පරිච්ඡේදයක තතු ඔහුගෙන් ඇරඹෙයි. ඔහුගේ පූර්වගාමියා වූ ’සී ටී ප්‍රනාන්දු’ විසින් 50 දශකයේ දී හඳුන්වාදුන් ගී ආර, ඔහු විසින් නවතාවයකින් එතැන් හි සිට වඩාත් විචිත්‍රවත් ලෙස ඉදිරිපත් කරනු ලැබූ අතර විනෝද අවස්ථාවන් මියැසියෙන් රසගන්වන්නට වරම් අහිමි වූ උපන්බිමේ උරුමය රකින ගීතරසිකයන් ගේ රික්තයේ වැඩිකොටස ’ක්ලැරන්ස්’ විසින් පුරවනු ලැබීය. 

ඔහු කන්ඩායම් ගීත කලාවේ පුරෝගාමියා ලෙස හැඳින්වීම නොකළයුත්තක් වුවද, නිසැකවම ඔහු සිංහල සංගීතය නවදිශානාතියකට යොමු කරන්නට පුරෝගාමි වූවන් ගෙන් ප්‍රමුඛයා බව අවිවාදාත්මකය. බටහිර ගී ආර සිංහල සංගීතයට හඳුන්වාදුන්නෝ ඔහුට පෙර සිටියත්, සංඛ්‍යාත්මකව ඒ ගණයේ වැඩිම ගීත සංඛ්‍යාවක් තමන් වෙනුවෙන් මතුනොව අනුන් උදෙසාද නිර්මාණය කරගත් කරදුන් සංගීත ශීල්පියා ඔහු පමණි. ඊට නිදසුන් ඉහත ලිපි පෙළෙහි එමට ඉදිරිපත් කර තිබේ.  ඔහු ගැයු මුල්කාලීන ගී එකක් දෙකක් හැරෙන්නට සෙසු සියඵ ගීත ආශ්චර්යජනක ලෙස ශ්‍රාවක අවධානයද ආකර්ෂනයද දිනා ගන්නා ලදී. ඒවා ඔහුගේ යුගය ට වඩා දශක ගණනාවක් ඉදිරියෙන් පවතින්නට පවා ඉතා සුදුසු බව තහවුරු කර දෙන්නේ ඔහුගේ වියෝවෙන් පසු මෙළොව එළිය දුටු සංගීත රසිකයන්ද අතිවිශාල සංඛ්‍යාවක්, ඔහුගේ ගී ආර සහ නිර්මාණයන් වෙත දැඩිව වශිවි තිබිමෙනි. සිංහල සංගීතයේ සෙසු ශිල්පීන් විසින් බිහිකර පෝෂනය කළ ගීත අතිවිශාල සංඛ්‍යාවක් තිබුනද, ඒවායේ සංගීත සංයෝජනයන්, තනු නිර්මාණවල පූර්ණ ගෞරවය සියයට සියයක් ඒවයේ සංගීතඥයා වෙත පවරා දිමේ අයුක්ති සහගත බවක් හැගී යයි. මන්ද යත්, වාදක මන්ඩලයේ ජ්‍යෙෂ්ඨ සංගීතඥයන් සහ සෙසු ශිල්පීන් ගේ අදහස් උදහස් උක්ත ගී රසගැන්වීමේ ක්‍රියාවලියට බලපා ඇති බවක් වාර්තා වන නිසාය. එහෙත්, ’ක්ලැරන්ස්’ විසින් නිර්මාණිත ගී උදෙසා වෙනත් ශිල්පීන් එසේ සෘජුව මැදිහත් වූ බවක් අසන්නට ලැබෙන්නේ ඉතා විරළවය. එනම් ඒවා සියයට අනුවකටත් වඩා ඔහුගේ තනි දායකත්වයෙන් බිහිවූ ගීත බව එයින් පැහැදිළි වෙයි. '


මුතු මැණීකේ උදේ රැයින් ..........

මුතු පොටසේ හිනා වෙයන් ............

හිමිදිරියේ සිත සපරා හිනාවෙන්කෝ ...........................

පුරපෝදා සඳවාගේ ...හිනාවෙයන් ළඳමාගේ.......

මුතු මැණීකේ හිනාවෙයන්කෝ..................


----------------------------

මෙතැනින් සවන්දෙන්න

ආරම්භක දශකයේ, ඔහුගේ ක්‍රියාකාරිත්වයෙන් බිහිවූ සංගීත කන්ඩායම් ත්‍රිත්වයම ලාංකීක වේගරිද්මය ලැදි සංගීතලෝලීන්ගේ නොමද ගෞරව සම්මානයට පාත්‍ර වූ අතර අන් සංගීත කන්ඩායම් ගණනාවක් අතරින් ඉතා ඉහළ පිළිගැනීමට ලක්විය. ඔවුනතර විවිධ සමාජ ස්තරවල සාමාජිකයන් සිටිම වෙසෙසින් සඳහන් කළ යුතුය. ’මුන්ස්ටෝන්ස්’ කන්ඩායම අභාවයට ගිය අතර, ’සුපර් ගෝල්ඩන් චයිම්ස්’ සාමාජිකයන් එක්ව ප්‍රසංගයක් පවත්වා 2015 වසරේදී සිය කන්ඩායමේ සමුගැනීම සටහන් කළේය. එහෙත් ’ද ගෝල්ඩන් චයිම්ස්’ අඩසියවසක් ඉක්මවා අදද ක්‍රියාකාරිත්වයෙන් පවත්වාගෙන යන්නේ එහි නායක ’ෂානක’ පෙරේරා සහ ’ලාංකිකා’ දෙපොළ විසිනි.

’ක්ලැරන්ස්’ විසින් ඉතිරි කර තබා ගිය රික්තය හොඳින් පිරවිය හැකි සාමාජිකයෙකු දෙන්නෙකුගේ සේයා මතු වි නැගි ආවත්, ඔවුන් හට ද එය අඛන්ඩව ම අප කථා නායකයා සේම ජව සම්පන්නව ඉදිරියට පවත්වාගෙන යැමේ හැකියාව අහිමි වි ගියේය. ’ක්ලැරන්ස්’ හා 80 දශකයේ සමිප ව නිර්මාණකරණයේ යෙදුනු ඔවුන් දෙදෙනා අන් කවරෙකු හෝ නොව, සංගීතඥ ගායක ’රූකාන්ත ගුණතිලක’ සහ ’ග්‍රේෂන් ආනන්ද’ ය.  

කලා ක්‍ෂෙත්‍රයේ මතුනොව අන් කවර හෝ වෘත්තියකදී, එහි විශේෂඥතාවයට පත් වූවන්හට සිය කටයුත්තට දැඩිලෙස බාධා අවහිරතාවන්ට මුහුණ පාන්නට අන් කවර දේශයකට වඩා මෙහිදී සිදුවන බවක් පෙනියයි. ඔවුන් ගේ විවිධ දක්‍ෂතා අගයන්නට අවංක සිතින්, අව්‍යාජව පෙළඹෙන්නෝ මෙහි විරළය. ඔවුන්ගෙන් අති බහුතරය, මුහුණ දෙන්නට සිදුවන බාධා අකුල් හෙළිම් හමුවේ, උකටලීව සිය කාර්ය භාරයේ මන්දෝත්සාහී වෙයි. එයින් ඇතැමුන් තමන් කරන්නට යෙදුනු කටයුත්තෙන් සම්පූර්ණයෙන් ඉවත් වෙති. 

අසල්වැසි භාරතයේදී ඒ තත්වය වඩාත් හිතකරය, ධනාත්මකය. උත්තර භාරතීය බොලිවුඩ් සිනමා සංගීතයට නව හැඩතල එක්කරන්නට සමත් වූ ’රහුල් දේව් බර්මන්’ විසින් එය ජාත්‍යන්තරව දිනාගෙන තිබූ විජයග්‍රහනයන් පුඵල් කරනු ලැබූ අතර ඔහුගේ යුගය අවසන් වෙද්දී  ඒ කටයුත්තෙහි ’බප්පි ලහිරි...’ නිරතව සිටියේය. 

කන්ඩායම් ගී සාමාජිකයන් ගේ විජයග්‍රහකයා ලෙස කිරුඵ පැළඳි ක්ලැරන්ස්  නිර්මාණ රන්දාමය නොකැඩි නොබිඳි ඔහුගේ නොකල්හී සිදූවු සමුගැනීම දක්වා පැවතියේය. ක්ලැරන්ස්ලෝලීන් නොපැතූ නොසිතු ලෙස තෙපණස් වසක් තරම් වූ  අයුකාලයක් පමණක් භූක්ති විඳ 1996 වසරේ  සීතල උඳුවප් මසින්   13 දිනකදී ඔහු මෙළොවින් නික්ම ගියද, තිස්වස් පමණ කාලයකදී දහසක් ගී කුසුම් පුබුදුවා හෙළ ගී කෙත සුගන්ධවත් කළ ඔහුගේ නාමය, අනාදිමත් කාලයක් ලක්වැසි ගීත ලෝලී පරම්පරාවන් අතර යුගයෙන් යුගය රැව්දේවා යැයි පතමු.


මලට බඹරෙකු සේ..............

සිතට ඔබ එනවා...............

කිරණ සේ හිරගේ ................

හද සිනාවෙනවා ...............

ඔබ සිනහවෙනවා .................

-----------------------------------------------------------------------------

ක්ලැරන්ස් නිර්මාණ වංශකතානේ සමාප්තිය සමගින් කන්ඩායම් ගී කලා රසය මෙතැන් සිට ඉදිරියට....


මුලාශ්‍ර තොරතුරු - කෘතඥ පූර්වක ස්තුති ප්‍රනාමය 


ගායන ශිල්පී ඇනස්ලි මාලේවන මහතා (මූන්ස්ටෝන්ස් - ද සුපර් ගෝල්ඩන් චයිම්ස්)

ගායන ශිල්පී අනිල් භාරති මහතා (ද ගෝල්ඩන් චයිම්ස්)

ගායන ශිල්පිනී ඉන්ද්‍රාණි පෙරේරා මහත්මිය (ත්‍රී සිස්ටර්ස්) 

ගායන ශීල්පිනී ලාංකිකා පෙරේරා මහත්මිය (ද ගොල්ඩන් චයිම්ස්)

සංගීතඥ ගායන ශිල්පී  මෙල්රෝයි ධර්මරත්න මහතා (ධර්මරත්න බ්‍රදර්ස්)

සංගීතඥ ගායන ශිල්පී මහින්ද බන්ඩාර මහතා (ෆෝර්චූන්ස්) - ප්‍රවිණ ගිටාර් වාද්‍ය ශිල්පී  - 

පීටර් රණසිංහ මහතා (ලාංකා ගී තැටි සංරක්‍ෂකයන් -එකතුකරන්නන්ගේ සංගමය)